‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   sv I staden

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [tjugofem]

I staden

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Jag vill till stationen. Jag vill till stationen. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Jag vill till flygplatsen. Jag vill till flygplatsen. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Jag vill till centrum. Jag vill till centrum. 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Hur kommer jag till stationen? Hur kommer jag till stationen? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Hur kommer jag till flygplatsen? Hur kommer jag till flygplatsen? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Hur kommer jag till centrum? Hur kommer jag till centrum? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Jag behöver en taxi. Jag behöver en taxi. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Jag behöver en stadskarta. Jag behöver en stadskarta. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ Jag behöver ett hotell. Jag behöver ett hotell. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Jag skulle vilja hyra en bil. Jag skulle vilja hyra en bil. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Här är mitt kontokort. Här är mitt kontokort. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Här är mitt körkort. Här är mitt körkort. 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ Vad finns det att se i staden? Vad finns det att se i staden? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Gå i gamla stan. Gå i gamla stan. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Ta en rundtur genom staden. Ta en rundtur genom staden. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Gå till hamnen. Gå till hamnen. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Ta en tur i hamnen. Ta en tur i hamnen. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Vilka sevärdheter finns det annars? Vilka sevärdheter finns det annars? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬