‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   bs Zemlje i jezici

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [pet]

Zemlje i jezici

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בוסנית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Džon je iz Londona. Džon je iz Londona. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ London je u Velikoj Britaniji. London je u Velikoj Britaniji. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ On govori engleski. On govori engleski. 1
‫מריה ממדריד.‬ Marija je iz Madrida. Marija je iz Madrida. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid je u Španiji. Madrid je u Španiji. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Ona govori španski. Ona govori španski. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter i Marta su iz Berlina. Peter i Marta su iz Berlina. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlin je u Njemačkoj. Berlin je u Njemačkoj. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Govorite li oboje njemački? Govorite li oboje njemački? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ London je glavni grad. London je glavni grad. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid i Berlin su također glavni gradovi. Madrid i Berlin su također glavni gradovi. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Glavni gradovi su veliki i bučni. Glavni gradovi su veliki i bučni. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Francuska je u Evropi. Francuska je u Evropi. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Egipat je u Africi. Egipat je u Africi. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japan je u Aziji. Japan je u Aziji. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Kanada je u Sjevernoj Americi. Kanada je u Sjevernoj Americi. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama je u Srednjoj Americi. Panama je u Srednjoj Americi. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brazil je u Južnoj Americi. Brazil je u Južnoj Americi. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬