‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   bs U robnoj kući

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בוסנית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Hoćemo li ići u jednu robnu kuću? Hoćemo li ići u jednu robnu kuću? 1
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Ja moram obaviti kupovinu. Ja moram obaviti kupovinu. 1
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Hoću puno toga da kupim. Hoću puno toga da kupim. 1
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Gdje su uredski artikli? Gdje su uredski artikli? 1
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Trebam koverte i papir za pisma. Trebam koverte i papir za pisma. 1
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Trebam hemijske olovke i flomastere. Trebam hemijske olovke i flomastere. 1
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Gdje je namještaj? Gdje je namještaj? 1
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Trebam ormar i komodu. Trebam ormar i komodu. 1
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Trebam jedan pisaći sto i regal. Trebam jedan pisaći sto i regal. 1
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Gdje su igračke? Gdje su igračke? 1
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Trebam jednu lutku i medvjedića. Trebam jednu lutku i medvjedića. 1
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Trebam fudbalsku loptu i šah. Trebam fudbalsku loptu i šah. 1
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Gdje je alat? Gdje je alat? 1
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Trebam čekić i kliješta. Trebam čekić i kliješta. 1
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Trebam bušilicu i odvijač. Trebam bušilicu i odvijač. 1
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Gdje je nakit? Gdje je nakit? 1
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Trebam ogrlicu i narukvicu. Trebam ogrlicu i narukvicu. 1
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Trebam prsten i naušnice. Trebam prsten i naušnice. 1

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬