‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   tl In the city

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

25 [dalawampu’t lima]

In the city

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טאגאלוג נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. 1
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ Gusto kong pumunta sa paliparan. Gusto kong pumunta sa paliparan. 1
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. 1
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? 1
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ Paano ako makakarating sa paliparan? Paano ako makakarating sa paliparan? 1
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? 1
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ Kailangan ko ng taxi. Kailangan ko ng taxi. 1
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ Kailangan ko ng mapa ng lungsod. Kailangan ko ng mapa ng lungsod. 1
‫אני צריך / ה מלון.‬ Kailangan ko ng hotel. Kailangan ko ng hotel. 1
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ Gusto kong magrenta ng kotse. Gusto kong magrenta ng kotse. 1
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ Narito ang aking credit card. Narito ang aking credit card. 1
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. 1
‫מה יש לראות בעיר?‬ Ano ang makikita sa lungsod? Ano ang makikita sa lungsod? 1
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ Pumunta po kayo sa lumang bayan. Pumunta po kayo sa lumang bayan. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ Maglibot po kayo sa lungsod. Maglibot po kayo sa lungsod. 1
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ Pumunta po kayo sa porto. Pumunta po kayo sa porto. 1
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ Sumakay sa isang harbor tour. Sumakay sa isang harbor tour. 1
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? 1

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬