‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   ko 백화점에서

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [쉰둘]

52 [swindul]

백화점에서

baeghwajeom-eseo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ 우리 백화점에 갈까요? 우리 백화점에 갈까요? 1
ul- bae--w-je-m-- -alkkay-? uli baeghwajeom-e galkkayo?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 저는 쇼핑을 해야 해요. 저는 쇼핑을 해야 해요. 1
j-o---n syopin---ul h--ya---e--. jeoneun syoping-eul haeya haeyo.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요. 1
je--e---s-oping-----m-nh-i-hago---p--oyo. jeoneun syoping-eul manh-i hago sip-eoyo.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 사무용품들은 어디 있어요? 사무용품들은 어디 있어요? 1
s-m---n-p--de-l-eu---od--is---o-o? samuyongpumdeul-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요. 1
j---eun-------i--n-tuw---u---y-ngp-----p---y-h-e-o. jeoneun pyeonjibongtuwa munguyongpum-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 저는 볼펜과 매직이 필요해요. 1
jeo---- --lp-ngw- maeji----p---yo-aeyo. jeoneun bolpengwa maejig-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 가구는 어디 있어요? 가구는 어디 있어요? 1
ga---e-n --di ----eo--? gaguneun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 저는 찬장과 서랍장이 필요해요. 1
je-neun-ch--jan----a --ol-b---g-- ----yo-a---. jeoneun chanjang-gwa seolabjang-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 저는 책상과 책장이 필요해요. 저는 책상과 책장이 필요해요. 1
je-neun ch---s-n---w- ---egj--g-- -i--yo-aeyo. jeoneun chaegsang-gwa chaegjang-i pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 장난감은 어디 있어요? 장난감은 어디 있어요? 1
j---n-------u- -o---i---eoy-? jangnangam-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 저는 인형과 곰인형이 필요해요. 1
j---e---in-yeo-g-g-a---m----ye----- pi---o--e-o. jeoneun inhyeong-gwa gom-inhyeong-i pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 저는 축구공과 체스 보드가 필요해요. 1
jeo-e-n-ch---ug--g--w- che-eu-bo-e-g---i----h--y-. jeoneun chuggugong-gwa cheseu bodeuga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 연장은 어디 있어요? 연장은 어디 있어요? 1
y--nj----e-n e-di---s-e-y-? yeonjang-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 저는 망치와 펜치가 필요해요. 저는 망치와 펜치가 필요해요. 1
j--ne-n--a-g-hi-- -e--hi-a---l-y-haey-. jeoneun mangchiwa penchiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 저는 드릴과 드라이버가 필요해요. 1
j---eu---e--il-wa-d-------o---p-l-yo-a-yo. jeoneun deulilgwa deulaibeoga pil-yohaeyo.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 보석은 어디 있어요? 보석은 어디 있어요? 1
bos-o---u- ---i i-----yo? boseog-eun eodi iss-eoyo?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 저는 목걸이와 팔찌가 필요해요. 1
j--n-----og-eo----a p--jj--a -i--y-ha-y-. jeoneun moggeol-iwa paljjiga pil-yohaeyo.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 저는 반지와 귀걸이가 필요해요. 1
j-o-eu- -an--w----ig-o--i-------y--a-y-. jeoneun banjiwa gwigeol-iga pil-yohaeyo.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬