‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   tl In the department store

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [limampu’t dalawa]

In the department store

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טאגאלוג נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Pupunta ba tayo sa isang department store? Pupunta ba tayo sa isang department store? 1
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Kailangan kong mamili. Kailangan kong mamili. 1
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Gusto kong mamili ng marami. Gusto kong mamili ng marami. 1
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Nasaan ang mga gamit sa opisina? Nasaan ang mga gamit sa opisina? 1
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. 1
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. 1
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Nasaan ang mga muwebles? Nasaan ang mga muwebles? 1
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Kailangan ko ng aparador at tokador. Kailangan ko ng aparador at tokador. 1
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Kailangan ko ng mesa at istante. Kailangan ko ng mesa at istante. 1
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Nasaan ang mga laruan? Nasaan ang mga laruan? 1
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Kailangan ko ng manika at teddy bear. Kailangan ko ng manika at teddy bear. 1
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. 1
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? 1
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. 1
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. 1
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Nasaan banda ang mga alahas? Nasaan banda ang mga alahas? 1
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. 1
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Kailangan ko ng singsing at hikaw. Kailangan ko ng singsing at hikaw. 1

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬