‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

५२ [बावन]

52 [baavan]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

[dipaartment stor mein]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? 1
kya-ham -i-aa-t-e-t st-r ch--e-? kya ham dipaartment stor chalen?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ मुझे कुछ खरीदना है मुझे कुछ खरीदना है 1
mu-he ---hh----re----- -ai mujhe kuchh khareedana hai
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ मुझे बहुत खरीदारी करनी है मुझे बहुत खरीदारी करनी है 1
m-jh- -a--- ----e-d----e--a-an-- h-i mujhe bahut khareedaaree karanee hai
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? 1
k-ar---l---------dh-t s-a-a-n -ahaan--ain? kaaryaalay sambandhit saamaan kahaan hain?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए 1
m---- l----fe a-- k--g-z c-aa--e mujhe lifaafe aur kaagaz chaahie
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ मुझे कलम और चिह्नक चाहिए मुझे कलम और चिह्नक चाहिए 1
m-j-e -a--m -u- -h-hn-k --a--ie mujhe kalam aur chihnak chaahie
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ फर्नीचर विभाग कहाँ है? फर्नीचर विभाग कहाँ है? 1
p--rn------ -i--aag --haan-hai? pharneechar vibhaag kahaan hai?
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए 1
muj-e-ek----m---e---ur e- -r--ar--ha---e mujhe ek alamaaree aur ek dresar chaahie
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए 1
mu-h- e--de----u---- sh-lf-ch---ie mujhe ek desk aur ek shelf chaahie
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ खिलौने कहाँ हैं? खिलौने कहाँ हैं? 1
kh-l-u-e ----a--ha--? khilaune kahaan hain?
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए 1
m--h-----de- --- ----- c--ah-e mujhe guddee aur tedee chaahie
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए 1
m---- -hu-ab-l aur-shat--a-j ----h-e mujhe phutabol aur shataranj chaahie
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ औज़ार कहाँ हैं? औज़ार कहाँ हैं? 1
auz--r k-haan h-in? auzaar kahaan hain?
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए 1
m--h---k-h-th-uda -u--ch-mat- c-aah-e mujhe ek hathauda aur chimata chaahie
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए 1
m-j---ek-dril---- -----a-as---aah-e mujhe ek dril aur penchakas chaahie
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ गहनों का विभाग कहाँ है? गहनों का विभाग कहाँ है? 1
ga----n-k---i--aa- ---aan --i? gahanon ka vibhaag kahaan hai?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए 1
m-jhe--- maala---r--k-kan--- cha--ie mujhe ek maala aur ek kangan chaahie
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ 1
m-jh---k -ngoothe------jhumak--c-aahi-n mujhe ek angoothee aur jhumake chaahien

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬