‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   fi Tavaratalossa

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [viisikymmentäkaksi]

Tavaratalossa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פינית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ Mennäänkö tavarataloon? Mennäänkö tavarataloon? 1
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ Minun täytyy tehdä ostoksia. Minun täytyy tehdä ostoksia. 1
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ Haluan ostaa paljon. Haluan ostaa paljon. 1
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ Missä ovat toimistotarvikkeet? Missä ovat toimistotarvikkeet? 1
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia. Tarvitsen kirjekuoria ja kirjepaperia. 1
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja. Tarvitsen kuulakärkikyniä ja tusseja. 1
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ Missä huonekalut ovat? Missä huonekalut ovat? 1
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ Tarvitsen kaapin ja laatikoston. Tarvitsen kaapin ja laatikoston. 1
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn. Tarvitsen kirjoituspöydän ja hyllyn. 1
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ Missä lelut ovat? Missä lelut ovat? 1
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ Tarvitsen nuken ja nallen. Tarvitsen nuken ja nallen. 1
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin. Tarvitsen jalkapallon ja šakkipelin. 1
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ Missä työkalut ovat? Missä työkalut ovat? 1
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ Tarvitsen vasaran ja pihdit. Tarvitsen vasaran ja pihdit. 1
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin. Tarvitsen poran ja ruuvimeisselin. 1
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ Missä korut ovat? Missä korut ovat? 1
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun. Tarvitsen kaulaketjun ja rannekorun. 1
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ Tarvitsen sormuksen ja korvakorut. Tarvitsen sormuksen ja korvakorut. 1

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬