‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   ca Subordinades amb que 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ M’emprenya que ronquis. M’emprenya que ronquis. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ M’emprenya que beguis tanta cervesa. M’emprenya que beguis tanta cervesa. 1
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ M’emprenya que arribis tan tard. M’emprenya que arribis tan tard. 1
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Crec que (a ell) li feia falta un metge. Crec que (a ell) li feia falta un metge. 1
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Crec que és malalt. Crec que és malalt. 1
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Crec que està dormint. Crec que està dormint. 1
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Esperem que es casi amb la nostra filla. Esperem que es casi amb la nostra filla. 1
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Esperem que tingui molts diners. Esperem que tingui molts diners. 1
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Esperem que sigui milionari. Esperem que sigui milionari. 1
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ He sentit que la teva dona ha tingut un accident. He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 1
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ He sentit que (ella) és a l’hospital. He sentit que (ella) és a l’hospital. 1
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 1
‫זה משמח אותי שבאת.‬ M’alegro que hàgiu vingut. M’alegro que hàgiu vingut. 1
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ M’alegro que estigui interessat. M’alegro que estigui interessat. 1
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ M’alegro que vulgui comprar la casa. M’alegro que vulgui comprar la casa. 1
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 1
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Em temo que haurem d’agafar un taxi. Em temo que haurem d’agafar un taxi. 1
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Em temo que no porto diners. Em temo que no porto diners. 1

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬