‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫92 [نود و دو]‬

92 [navad-o-do]

‫جملات وابسته با "که" 2‬

‫jomalaat vaabasteh ba ke 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ ‫اینکه خروپف می‌کنی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ 1
‫--keh -----op-- mi----i a--ta--(n----ah--am--m---a-d.‬-‬ ‫inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر آبجو می‌نوشی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ 1
‫----h-eeng-ad----b----i--o-sh- ---tam--naar-ah-tam- m---a-d.‬‬‬ ‫inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ ‫اینکه اینقدر دیر می‌آیی ازیتم (ناراحتم] می‌كند.‬ 1
‫in-eh e-n---d- ----m---a-i a--t-m---a-r-------) ---كan----‬ ‫inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ ‫من فکر می‌کنم که او احتیاج به پزشک دارد.‬ 1
‫-a--fe-r-m---o-am--- -----tia----e --zes-k daard---‬ ‫man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او مریض است.‬ 1
‫--n-f--r--i--o--m--- ---m---z---t.-‬‬ ‫man fekr mi-konam ke oo mariz ast.‬‬‬
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ ‫من فکر می‌کنم که او الان خوابیده است.‬ 1
‫ma----kr--i---n----- oo-al--- ---ab--eh --t-‬-‬ ‫man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.‬ 1
‫-mi-v-r-m ke--o-(m--d)-ba d-k-t-r -- ezd---j k-n--.--‬ ‫omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.‬ 1
‫--idvar-- ke--o -------po----i-a-d- d--s-t-h---a-had-‬‬‬ ‫omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.‬‬‬
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.‬ ‫امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.‬ 1
‫omid--r-- ---o- (mo----mi-io-ne- b--sha---‬‬ ‫omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.‬‬‬
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ ‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬ 1
‫m-n -h-n-deh----ke-hams---t-ta---do- k--d-h-a-----‬ ‫man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.‬‬‬
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ ‫من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬ 1
‫-----hen---- a- k--o----- bi----esta-n---s-a---a--.--‬ ‫man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.‬‬‬
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ ‫من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.‬ 1
‫m---sh-n-deh-am -- ----r----t-o--a--el-n da-gha-- shodeh -st---‬ ‫man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.‬‬‬
‫זה משמח אותי שבאת.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ ‫خوشحالم که آمدید.‬ 1
‫kho-h-a-lam-ke---m-di----‬ ‫khoshhaalam ke aamadid.‬‬‬
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ ‫خوشحالم که علاقمندید.‬ 1
‫-h---haa-am--e alaa---mand--.-‬‬ ‫khoshhaalam ke alaaghemandid.‬‬‬
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ ‫خوشحالم که می‌خواهید خانه را بخرید.‬ 1
‫k---h-a-lam ---mi---ahid -ha--e- ra be-h-r-d-‬‬‬ ‫khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.‬‬‬
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ ‫می‌ترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬ 1
‫----a---m -- --k-a-i--ot-bo-- ---teh-baas-ad---‬ ‫mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.‬‬‬
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ ‫می‌ترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬ 1
‫-i-ta-s-m ke-majb-- sh-vi--b--t----- -e--v--.‬‬‬ ‫mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.‬‬‬
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ ‫می‌ترسم که پول همراه نداشته باشم.‬ 1
‫----a--am k- p-o----mr-------aa----h -aas--m.-‬‬ ‫mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.‬‬‬

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬