| क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? |
თ-ვ-სუფ--- ------ხ-- ა- გ---თ?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
t-v--u-al- --akh--------r------?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
| मैंने एक कमरा आरक्षित किया था |
ოთა-ი-მ--------ა-შნ-ლ-.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
o-akhi-mak-- -ajav-hn---.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
| मेरा नाम मुल्लर है |
ჩე-- გვარი-----ლე-ი.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
c-e-i -va-ia -----ri.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
मेरा नाम मुल्लर है
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
| मुझे एक कमरा चाहिए |
ერთა----ი-ნ--ოთახი-მ-ი---ბ-.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
e-t---i--a-- ot--hi-m-h-ird---.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
मुझे एक कमरा चाहिए
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए |
ორ--გ--ი--- -თახ---ჭი-დ--ა.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
or-d-ili-ni o--khi ---'--d-b-.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? |
რა -ირს-ოთ-ხი -რ-- ღა-ით?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
ra-g-irs -t--hi erti ----i-?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
| मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए |
ო--ხი-მ-----აბაზ--ით.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
o-ak-i-mind- a-az---t.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
| मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए |
ოთ-ხ- მი-დ- შხ-პ-თ.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
o----i--i-da -hk---'it.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
| क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? |
შ-იძლება--თა-----ა-ო?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
s-ei--l-b- --akh--vn-k--?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
| क्या यहाँ गैरेज है? |
არ-ს -ქ-ავ---ა-გ---?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
ari- ---avt'osa-g---?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
क्या यहाँ गैरेज है?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
| क्या यहाँ तिजोरी है? |
ა--- აქ-ს-იფი?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
a-is------ip-?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
क्या यहाँ तिजोरी है?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
| क्या यहाँ फैक्स है? |
ა-ი---- ფაქსი?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
aris -k p-ks-?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
क्या यहाँ फैक्स है?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
| अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ |
კ-რგ-თ, ა-იღ-ბ ა--ოთახ-.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'a-g--, -vig-eb a---ta-h-.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
| ये चाबीयाँ हैं |
აი, -ასაღე-ი.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
a-,-g----he--.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
ये चाबीयाँ हैं
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
| यह मेरा सामान है |
აი, --მ- ----ი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
a-,--h----ba-gi.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
यह मेरा सामान है
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
| नाश्ता कितने बजे होता है? |
რომელ ს-ა--ეა ------?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r--e- saat--a---uz--?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
नाश्ता कितने बजे होता है?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
| दोपहर का खाना कितने बजे होता है? |
რო-ელ--აათზ-----დ-ლი?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r---l-s-atzea---d---?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
| रात का खाना कितने बजे होता है? |
რო-ე--ს-ათ-----ახშ--ი?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
r--e---aat-e---------m-?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
रात का खाना कितने बजे होता है?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|