| क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? |
თ--ი-უფა-ი----ხ- ხ-მ ა----ქვ-?
თ_________ ო____ ხ__ ა_ გ_____
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
tav-s--ali -takh- kho-----g-kvt?
t_________ o_____ k___ a_ g_____
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
| मैंने एक कमरा आरक्षित किया था |
ო-ა-ი---ქ-ს--ა-ავშ-უ-ი.
ო____ მ____ დ__________
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
ota-hi makv- -aja---n---.
o_____ m____ d___________
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
| मेरा नाम मुल्लर है |
ჩ--ი-გვარი- მ-ულე--.
ჩ___ გ_____ მ_______
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
c-emi-g-a--a-m------.
c____ g_____ m_______
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
मेरा नाम मुल्लर है
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
| मुझे एक कमरा चाहिए |
ე---დ--ლიანი--თა-- ----დ-ბა.
ე___________ ო____ მ________
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
e-t----li--i o-a-hi m---i-d-ba.
e___________ o_____ m__________
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
मुझे एक कमरा चाहिए
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए |
ო-ადგ---ან- --ახი -ჭი-დ--ა.
ო__________ ო____ მ________
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
o---gilia-----a--i m-h'i-de-a.
o__________ o_____ m__________
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
| एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? |
რ- -ირს ოთ--ი-ე------მ-თ?
რ_ ღ___ ო____ ე___ ღ_____
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
r--ghi-- --akhi----- --a--t?
r_ g____ o_____ e___ g______
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
| मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए |
ოთ-ხ---ინდა ა----ნ-თ.
ო____ მ____ ა________
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
o--kh- --nda -b-zan--.
o_____ m____ a________
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
| मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए |
ო-ა-ი-მინ-ა-----ით.
ო____ მ____ შ______
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
o-akhi --n-- -----p-i-.
o_____ m____ s_________
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
| क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? |
შ------ა ო-ახი -ნახ-?
შ_______ ო____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
shei----ba o-ak-i --akho?
s_________ o_____ v______
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
| क्या यहाँ गैरेज है? |
არ---ა--ა------გ---?
ა___ ა_ ა___________
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
a--s -k-av-'o-a-go--?
a___ a_ a____________
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
क्या यहाँ गैरेज है?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
| क्या यहाँ तिजोरी है? |
ა-ის-ა----იფ-?
ა___ ა_ ს_____
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
a------ ---p-?
a___ a_ s_____
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
क्या यहाँ तिजोरी है?
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
| क्या यहाँ फैक्स है? |
ა--ს ა--ფა-ს-?
ა___ ა_ ფ_____
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
ari--a- p-ksi?
a___ a_ p_____
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
क्या यहाँ फैक्स है?
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
| अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ |
კ-რ-ით--ა-იღ-ბ ა- ო-ახს.
კ______ ა_____ ა_ ო_____
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k'-r-------i-h-- am o-akh-.
k_______ a______ a_ o______
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
| ये चाबीयाँ हैं |
აი,--ას-ღ---.
ა__ გ________
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
ai---a--gh-b-.
a__ g_________
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
ये चाबीयाँ हैं
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
| यह मेरा सामान है |
ა---ჩ--- -არ-ი.
ა__ ჩ___ ბ_____
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
ai, --emi-bar-i.
a__ c____ b_____
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
यह मेरा सामान है
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
| नाश्ता कितने बजे होता है? |
რო-ე- --ათზ---ს--ზმ-?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r-me--s-----a --uz-e?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
नाश्ता कितने बजे होता है?
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
| दोपहर का खाना कितने बजे होता है? |
რ-მ-- ს-ათზ-ა --დ-ლ-?
რ____ ს______ ს______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r-me----at-e- s-di--?
r____ s______ s______
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
| रात का खाना कितने बजे होता है? |
რ-მ-- საა-ზ-- ვახ-ამ-?
რ____ ს______ ვ_______
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
ro-e--s-a--ea vakh--a--?
r____ s______ v_________
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
रात का खाना कितने बजे होता है?
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|