क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
-ل-يك- -ر---شاغر-؟
ألديكم غرفة شاغرة؟
-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-
--------------------
ألديكم غرفة شاغرة؟
0
a--dikum-g--r-at-shag---a-?
aludikum ghurfat shaghirat?
a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t-
---------------------------
aludikum ghurfat shaghirat?
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है?
ألديكم غرفة شاغرة؟
aludikum ghurfat shaghirat?
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
ل-د--م- -حج- ---ة.
لقد قمت بحجز غرفة.
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.-
--------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
l--- -u----ih-jz gh--fa--n.
lqad qumt bihajz gharfatan.
l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n-
---------------------------
lqad qumt bihajz gharfatan.
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था
لقد قمت بحجز غرفة.
lqad qumt bihajz gharfatan.
मेरा नाम मुल्लर है
---ى---لر.
اسمى مولر.
-س-ى م-ل-.-
------------
اسمى مولر.
0
asam-- m-lr-.
asamaa mulra.
a-a-a- m-l-a-
-------------
asamaa mulra.
मेरा नाम मुल्लर है
اسمى مولر.
asamaa mulra.
मुझे एक कमरा चाहिए
أ---- -لى---فة-مف--ة.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
a-i--- '-i--a-g-urf-t -u-rada-.
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-.
-------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
मुझे एक कमरा चाहिए
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
-ح--- --ى-غر-ة----و-ة.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.-
------------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
ahi-a--'-ilaa g--r-----u--a---t.
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t-
--------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
----ع--ا-غرفة -ي ا--يلة-
كم سعر الغرفة في الليلة؟
-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟-
--------------------------
كم سعر الغرفة في الليلة؟
0
k----er------r-at ----ll-lt?
km sier alghurfat fi allylt?
k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-?
----------------------------
km sier alghurfat fi allylt?
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा?
كم سعر الغرفة في الليلة؟
km sier alghurfat fi allylt?
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
---د-غ-فة--ع حم--.
أريد غرفة مع حمام.
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.-
--------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
a--- -h-r--- m-e----a--.
arid ghurfat mae hamaam.
a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-.
------------------------
arid ghurfat mae hamaam.
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए
أريد غرفة مع حمام.
arid ghurfat mae hamaam.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
أر------ة -ع --.
أريد غرفة مع دش.
-ر-د غ-ف- م- د-.-
------------------
أريد غرفة مع دش.
0
arid---u--at-- ------s--.
arid ghurfatan mae dasha.
a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a-
-------------------------
arid ghurfatan mae dasha.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए
أريد غرفة مع دش.
arid ghurfatan mae dasha.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
-يمك-ن- رؤية-----ف-؟
أيمكنني رؤية الغرفة؟
-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟-
----------------------
أيمكنني رؤية الغرفة؟
0
a--m-a--i -uy-t algharafa-a?
ayamkanni ruyat algharafata?
a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a-
----------------------------
ayamkanni ruyat algharafata?
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ?
أيمكنني رؤية الغرفة؟
ayamkanni ruyat algharafata?
क्या यहाँ गैरेज है?
هل-ل-يكم مر--؟
هل لديكم مرآب؟
-ل ل-ي-م م-آ-؟-
----------------
هل لديكم مرآب؟
0
h- --d--ku----r---?
hl ladaykum miraba?
h- l-d-y-u- m-r-b-?
-------------------
hl ladaykum miraba?
क्या यहाँ गैरेज है?
هل لديكم مرآب؟
hl ladaykum miraba?
क्या यहाँ तिजोरी है?
-ل-ل-يكم--زا-ة -م-ن---
هل لديكم خزانة آمانات؟
-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟-
------------------------
هل لديكم خزانة آمانات؟
0
h--l-d-yk-- -hiz-n---am-n---?
hl ladaykum khizanat amanata?
h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a-
-----------------------------
hl ladaykum khizanat amanata?
क्या यहाँ तिजोरी है?
هل لديكم خزانة آمانات؟
hl ladaykum khizanat amanata?
क्या यहाँ फैक्स है?
-ل ----م--هاز------
هل لديكم جهاز فاكس؟
-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟-
---------------------
هل لديكم جهاز فاكس؟
0
hl--a-a-ku- --ha- fa---?
hl ladaykum jihaz faksa?
h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a-
------------------------
hl ladaykum jihaz faksa?
क्या यहाँ फैक्स है?
هل لديكم جهاز فاكس؟
hl ladaykum jihaz faksa?
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
-- بأس،-------ل-رفة.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.-
----------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
la-bas------hi-h -lgha-f--a.
la basa, sakhidh algharfata.
l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-.
----------------------------
la basa, sakhidh algharfata.
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ
لا بأس، سآخذ الغرفة.
la basa, sakhidh algharfata.
ये चाबीयाँ हैं
-ليك---مفا--ح-
إليك المفاتيح.
-ل-ك ا-م-ا-ي-.-
----------------
إليك المفاتيح.
0
'---ik--l-a---i--.
'iilik almafatiha.
'-i-i- a-m-f-t-h-.
------------------
'iilik almafatiha.
ये चाबीयाँ हैं
إليك المفاتيح.
'iilik almafatiha.
यह मेरा सामान है
----أم---ي-
هذه أمتعتي.
-ذ- أ-ت-ت-.-
-------------
هذه أمتعتي.
0
h------a-t---i.
hdhih 'amtieti.
h-h-h '-m-i-t-.
---------------
hdhih 'amtieti.
यह मेरा सामान है
هذه أمتعتي.
hdhih 'amtieti.
नाश्ता कितने बजे होता है?
مت- -----ا-إ---ر؟
متى موعد الإفطار؟
-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-
-------------------
متى موعد الإفطار؟
0
m-t-a-ma-ei- -----f--r?
mataa maweid al'iiftar?
m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r-
-----------------------
mataa maweid al'iiftar?
नाश्ता कितने बजे होता है?
متى موعد الإفطار؟
mataa maweid al'iiftar?
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
-تى -----ال-دا-؟
متى موعد الغداء؟
-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟-
------------------
متى موعد الغداء؟
0
m-taa-m----d -lg----'?
mataa maweid alghada'?
m-t-a m-w-i- a-g-a-a-?
----------------------
mataa maweid alghada'?
दोपहर का खाना कितने बजे होता है?
متى موعد الغداء؟
mataa maweid alghada'?
रात का खाना कितने बजे होता है?
--ى--وع- ا-عشا-؟
متى موعد العشاء؟
-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟-
------------------
متى موعد العشاء؟
0
m-t------ei--a--as-a-?
mataa maweid aleasha'?
m-t-a m-w-i- a-e-s-a-?
----------------------
mataa maweid aleasha'?
रात का खाना कितने बजे होता है?
متى موعد العشاء؟
mataa maweid aleasha'?