क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है?
Շ-ւկ-ն --րա-ի օ---- --ց -:
Շ----- կ----- օ---- բ-- է-
Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
--------------------------
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
0
S-u-an----a-i-o---- b-t-’-e
S----- k----- o---- b---- e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है?
Տո-ավ-ճա-- կ----ի-----ը-բ----:
Տ--------- կ----- օ---- բ-- է-
Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
------------------------------
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
0
To-ava-har----i-----o---y --t---e
T----------- k----- o---- b---- e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है?
Ցուցա---դե-ը-եր--շ-բթի-օ-ը --ց -:
Ց----------- ե-------- օ-- բ-- է-
Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
---------------------------------
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
0
T--ut-’--and-sy---r----habt’i-o-y bat-- e
T-------------- y------------ o-- b---- e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है?
Կե-դան-բ-նակ-- ա--ին --րեք-ա-թի -----ա- -:
Կ------------- ա---- չ--------- օ-- բ-- է-
Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է-
------------------------------------------
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
0
K---a-aban-ka--a--i- ---v-r----h-bt----ry bats- e
K------------- a---- c--------------- o-- b---- e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है?
Թ-ն-արան----նգշ---ի-օ-- բ----:
Թ-------- հ-------- օ-- բ-- է-
Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
0
T--n-ara-y----gs-ab--i---y ba--- e
T--------- h---------- o-- b---- e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है?
Պ-տ-եր-ս-ա-ը ուր-աթ օր- բ-ց -:
Պ----------- ո----- օ-- բ-- է-
Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
0
P-t-er-sra-- urb----or--b-ts’-e
P----------- u----- o-- b---- e
P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e
-------------------------------
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं?
Թ-ւյ--տր--ւ՞մ-- լ-ւ-ա-կա--լ:
Թ------------ է լ-----------
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ-
----------------------------
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
0
T’u--atrv-՞m-- --san-arel
T----------- e l---------
T-u-l-t-v-՞- e l-s-n-a-e-
-------------------------
T’uylatrvu՞m e lusankarel
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
T’uylatrvu՞m e lusankarel
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है?
Մ-ւ-ք- վ--րով-՞ է:
Մ----- վ------- է-
Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է-
------------------
Մուտքը վճարովի՞ է:
0
Mut-’- vc-a--vi- e
M----- v-------- e
M-t-’- v-h-r-v-՞ e
------------------
Mutk’y vcharovi՞ e
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Mutk’y vcharovi՞ e
प्रवेश शुल्क कितना होता है?
Ո-ք--ն-----մ-ի-ա-----:
Ո----- է տ---- ա------
Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-:
----------------------
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
0
Vork---- --tom-i-a-zhek’y
V------- e t---- a-------
V-r-’-՞- e t-m-i a-z-e-’-
-------------------------
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
प्रवेश शुल्क कितना होता है?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Vork’a՞n e tomsi arzhek’y
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है?
Զ----կա՞ -մ---- համար:
Զ--- կ-- խ----- հ-----
Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր-
----------------------
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
0
Z-g-c----a՞--h-b-ri ha--r
Z------ k-- k------ h----
Z-g-c-’ k-՞ k-m-e-i h-m-r
-------------------------
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Zeghch’ ka՞ khmberi hamar
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है?
Զեղ- կա՞ երե---ե----ամա-:
Զ--- կ-- ե-------- հ-----
Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր-
-------------------------
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
0
Z-g-ch- ka---e-e-h--er- -a--r
Z------ k-- y---------- h----
Z-g-c-’ k-՞ y-r-k-a-e-i h-m-r
-----------------------------
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Zeghch’ ka՞ yerekhaneri hamar
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है?
Զ----կ----ւ-ա-ող-ե-ի-համ--:
Զ--- կ-- ո---------- հ-----
Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր-
---------------------------
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
0
Zeg-ch- -a- -s--og-n-r--ham-r
Z------ k-- u---------- h----
Z-g-c-’ k-՞ u-a-o-h-e-i h-m-r
-----------------------------
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Zeghch’ ka՞ usanoghneri hamar
वह इमारत क्या है?
Սա-ի-նչ --ռու-- է:
Ս- ի--- կ------ է-
Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է-
------------------
Սա ի՞նչ կառույց է:
0
Sa---n--- k-r--yts’-e
S- i----- k-------- e
S- i-n-h- k-r-u-t-’ e
---------------------
Sa i՞nch’ karruyts’ e
वह इमारत क्या है?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Sa i՞nch’ karruyts’ e
वह इमारत कितने साल पुरानी है?
Ք-ն-՞ -արեկ------յս շ--ք-:
Ք---- տ------ է ա-- շ-----
Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը-
--------------------------
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
0
K’an-- ta-ek-n - -y--s-en-’y
K----- t------ e a-- s------
K-a-i- t-r-k-n e a-s s-e-k-y
----------------------------
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
वह इमारत कितने साल पुरानी है?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
K’ani՞ tarekan e ays shenk’y
वह इमारत किसने बनायी थी?
Ո՞վ-է կա-ու-ել-այ--շ--ք-:
Ո-- է կ------- ա-- շ-----
Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը-
-------------------------
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
0
V--v - k-rr-t--y-l ays -h-nk-y
V--- e k---------- a-- s------
V-՞- e k-r-u-s-y-l a-s s-e-k-y
------------------------------
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
वह इमारत किसने बनायी थी?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
VO՞v e karruts’yel ays shenk’y
मुझे वास्तुकला में रुचि है
Ե- -----ր-րվո-մ ե--ճա--ա--պ--ությ---:
Ե- հ----------- ե- ճ-----------------
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ-
-------------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
0
Ye- he-ak’r--r-u--ye--c--r-ara-et-t’y-mb
Y-- h------------ y-- c-----------------
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m c-a-t-r-p-t-t-y-m-
----------------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
मुझे वास्तुकला में रुचि है
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem chartarapetut’yamb
मुझे कला में रुचि है
Ե----տա-ր-----մ ե--ար--ստով:
Ե- հ----------- ե- ա--------
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-:
----------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
0
Y-- -eta---k’r--m--e--arve--ov
Y-- h------------ y-- a-------
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m a-v-s-o-
------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
मुझे कला में रुचि है
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
Yes hetak’rk’rvum yem arvestov
मुझे चित्रकला में रुचि है
Ե- հ----ր-րվ--մ ե------չ-ւ--ա-բ:
Ե- հ----------- ե- ն------------
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-:
--------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
0
Ye- h-t--’-k’r-u---em -k-rc-’ut’-a-b
Y-- h------------ y-- n-------------
Y-s h-t-k-r-’-v-m y-m n-a-c-’-t-y-m-
------------------------------------
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb
मुझे चित्रकला में रुचि है
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Yes hetak’rk’rvum yem nkarch’ut’yamb