क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है?
ب-ز-ر ی-ش-ب-------ز-اس--
بازار یکشنبه-ها باز است؟
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
b-z-r-ye---han-e----bâz-ast?
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
b-z-r y-k-s-a-b---â b-z a-t-
----------------------------
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है?
بازار یکشنبهها باز است؟
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है?
-م--ش------شنب---ا باز-اس--
نمایشگاه دوشنبه-ها باز است؟
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
n--ây--hg---d----a--e--â --z --t?
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
n-m-y-s-g-h d---h-n-e-h- b-z a-t-
---------------------------------
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है?
ن---ش----(گ--ر-) سه ---هه--با---س-؟
نمایشگاه (گالری) سه شنبه-ها باز است؟
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
namâ---hgâh -gâl--y--s--s-an---h---â- -st?
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
n-m-y-s-g-h (-â-e-y- s---h-n-e-h- b-z a-t-
------------------------------------------
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है?
ب-غ-و-ش --ا- -نبه-ها --ز--س--
باغ وحش چهار شنبه-ها باز است؟
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
b--he v-h-sh---a-hâ---h-n-e--â-bâz--st?
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
b-g-e v-h-s- c-a-h-r-s-a-b---â b-z a-t-
---------------------------------------
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है?
-وز--پن- -ن-هه- -از اس-؟
موزه پنج شنبه-ها باز است؟
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
m-ze--a---s----e--â b-z--s-?
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
m-z- p-n---h-n-e-h- b-z a-t-
----------------------------
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है?
موزه پنج شنبهها باز است؟
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है?
--ل-ی------ها---- اس-؟
گالری جمعه-ها باز است؟
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
gâ---y jo----h--bâ- -s-?
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
g-l-r- j-m-e-h- b-z a-t-
------------------------
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है?
گالری جمعهها باز است؟
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं?
-ک--گ-فت- م----است-
عکس گرفتن مجاز است؟
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
ak---e-----n --jâz a-t?
aks gereftan mojâz ast?
a-s g-r-f-a- m-j-z a-t-
-----------------------
aks gereftan mojâz ast?
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojâz ast?
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है?
---- ---دی-د-د-
باید ورودی داد؟
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
bây-- v-r------d?
bâyad vorudi dâd?
b-y-d v-r-d- d-d-
-----------------
bâyad vorudi dâd?
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है?
باید ورودی داد؟
bâyad vorudi dâd?
प्रवेश शुल्क कितना होता है?
--یط-ورو-ی -ند ا-ت؟
بلیط ورودی چند است؟
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
be-it-----u----ha-d---t?
belite vorudi chand ast?
b-l-t- v-r-d- c-a-d a-t-
------------------------
belite vorudi chand ast?
प्रवेश शुल्क कितना होता है?
بلیط ورودی چند است؟
belite vorudi chand ast?
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है?
--- --ای--ر-هها ت-ف---مید-ن-؟
آیا برای گروهها تخفیف می-دهند؟
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
t-----f-b-râ-e g-r------u- -âr--?
takhfif barâye goruh vojud dârad?
t-k-f-f b-r-y- g-r-h v-j-d d-r-d-
---------------------------------
takhfif barâye goruh vojud dârad?
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye goruh vojud dârad?
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है?
-----ر-- ب-ه--- -خ-ی----دهند-
آیا برای بچه-ها تخفیف می-دهند؟
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
t--h-if-ba-------che----v-j-d--âr--?
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
t-k-f-f b-r-y- b-c-e-h- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है?
-ی- به---نشجو-- -خف-- مید-ن--
آیا به دانشجوها تخفیف می-دهند؟
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
t-k---f-ba-â-e d-neshju--ân voj---dâ-ad?
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
t-k-f-f b-r-y- d-n-s-j---â- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
वह इमारत क्या है?
--- -ه-جو- -ا--م-نی اس--
این چه جور ساختمانی است؟
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
i--c-e-s--htem-n- as-?
in che sâkhtemâni ast?
i- c-e s-k-t-m-n- a-t-
----------------------
in che sâkhtemâni ast?
वह इमारत क्या है?
این چه جور ساختمانی است؟
in che sâkhtemâni ast?
वह इमारत कितने साल पुरानी है?
--مت ا---ب-ا----ر ا---
قدمت این بنا چقدر است؟
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
ghe--at- ---ht-mân -heg-a-r a--?
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
g-e-m-t- s-k-t-m-n c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
वह इमारत कितने साल पुरानी है?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
वह इमारत किसने बनायी थी?
ک- -ین ساخت-ا--ر- بنا--رده-ا-ت (--خ-ه-----؟
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
che ka-- -âkh---â---- ban- ka-de ast --â--t- a---?
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
c-e k-s- s-k-t-m-n r- b-n- k-r-e a-t (-â-h-e a-t-?
--------------------------------------------------
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
वह इमारत किसने बनायी थी?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
मुझे वास्तुकला में रुचि है
م- ب- م-ماری -لاق-----م.
من به معماری علاقه مندم.
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
man be -e-em-ri alâghem----m.
man be me-emâri alâghemandam.
m-n b- m---m-r- a-â-h-m-n-a-.
-----------------------------
man be me-emâri alâghemandam.
मुझे वास्तुकला में रुचि है
من به معماری علاقه مندم.
man be me-emâri alâghemandam.
मुझे कला में रुचि है
-- --اق--مند به هنر -س---
من علاقه مند به هنر هستم.
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
man alâghe---d -----n-r-hastam.
man alâghemand be honar hastam.
m-n a-â-h-m-n- b- h-n-r h-s-a-.
-------------------------------
man alâghemand be honar hastam.
मुझे कला में रुचि है
من علاقه مند به هنر هستم.
man alâghemand be honar hastam.
मुझे चित्रकला में रुचि है
-- -لاقه------ه-ن--ش--ه----
من علاقه مند به نقاشی هستم.
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
m-n-al-g---and b--n--h---- -a-t--.
man alâghemand be naghâshi hastam.
m-n a-â-h-m-n- b- n-g-â-h- h-s-a-.
----------------------------------
man alâghemand be naghâshi hastam.
मुझे चित्रकला में रुचि है
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alâghemand be naghâshi hastam.