Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
რო-ის გ---ს-შ-მ-ეგ--მა-ა----ლ- ბ-რ---ისკენ?
რ---- გ---- შ------ მ--------- ბ-----------
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
0
ro----g---s -hem---i --t'ar-b-l-------n-----n?
r---- g---- s------- m---------- b------------
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
როდ-ს---დის -ემდეგ- --ტ--ებ--ი პა-იზ---ე-?
რ---- გ---- შ------ მ--------- პ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-?
------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
0
rod-s-g---- s---deg- -a--arebe-----a-iz-s--en?
r---- g---- s------- m---------- p------------
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
Kada polazi sljedeći vlak za London?
რ---- --დი- -ე-დეგი --ტა-ე---ი ლონ--ნის--ნ?
რ---- გ---- შ------ მ--------- ლ-----------
რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ-
-------------------------------------------
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
0
r--i- g--is----mde-i--a-'--e-e-i --nd--i--'e-?
r---- g---- s------- m---------- l------------
r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-?
----------------------------------------------
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
Kada polazi sljedeći vlak za London?
როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ?
rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
რ-მე--ს-ათ-ე გად-ს---ტა---ელი ვ----ვ---ენ?
რ---- ს----- გ---- მ--------- ვ-----------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ-
------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
0
r---- -a-t-----di----t---eb--- -a--ha-------?
r---- s----- g---- m---------- v-------------
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n-
---------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
რ-----სა-თზე---დ----ა-ა--ბელ- -ტო--ოლ-ი--ენ?
რ---- ს----- გ---- მ--------- ს-------------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
0
r-me--s-a-ze-ga--- mat--r--e-i ---o-'-o-m-s-'en?
r---- s----- g---- m---------- s----------------
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-?
------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
რო-ე----ათზე -ა-ის-მა--რებელ- ბ----ეშტი---ნ?
რ---- ს----- გ---- მ--------- ბ-------------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ-
--------------------------------------------
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
0
r---l--a-t-e-gadis-m-t-a-e-e-i--u-a-'-s--'i--'e-?
r---- s----- g---- m---------- b-----------------
r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n-
-------------------------------------------------
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ?
romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
ე--ი--ილეთი----რი-ა-დე, თუ--ე-ძლება.
ე--- ბ----- მ---------- თ- შ--------
ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
0
erti -ilet--m---i--md-- tu sh----l--a.
e--- b----- m---------- t- s----------
e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
ერ-ი-ბილეთი პ--ღა---- თ---ე-ძ--ბ-.
ე--- ბ----- პ-------- თ- შ--------
ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
0
erti bileti p'-a----de---u-s-ei---eba.
e--- b----- p---------- t- s----------
e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება.
erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
ე-----ილე-ი ---ნ-მდე--თ------ლ-ბა.
ე--- ბ----- ბ-------- თ- შ--------
ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
0
e-ti b--e-i--er-a-de---u-----zl-ba.
e--- b----- b-------- t- s---------
e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a-
-----------------------------------
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება.
erti bileti bernamde, tu sheizleba.
Kada stiže vlak u Beč?
როდი----დ-ს მა-არე-ე-ი-ვენ--ი?
რ---- ჩ---- მ--------- ვ------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-?
------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
0
rod-s c-ad-s---t--r---l--ven-s--?
r---- c----- m---------- v-------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i-
---------------------------------
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Kada stiže vlak u Beč?
როდის ჩადის მატარებელი ვენაში?
rodis chadis mat'arebeli venashi?
Kada stiže vlak u Moskvu?
რო-ის ჩადის -ატ-რე-----მო-კო-შ-?
რ---- ჩ---- მ--------- მ--------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
0
r---- ch-d-- mat'--e-eli-mo--'o-shi?
r---- c----- m---------- m----------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-?
------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Kada stiže vlak u Moskvu?
როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში?
rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
Kada stiže vlak u Amsterdam?
როდი--ჩა-ის -ატა---ელ----სტერდ-მ-ი?
რ---- ჩ---- მ--------- ა-----------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი-
-----------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
0
rodis --a--s--at-a--b-li amst'e---ms--?
r---- c----- m---------- a-------------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i-
---------------------------------------
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Kada stiže vlak u Amsterdam?
როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში?
rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
Moram li presjedati?
უ-და---დავჯ-ე?
უ--- გ--------
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
u----ga-avjd-?
u--- g--------
u-d- g-d-v-d-?
--------------
unda gadavjde?
Moram li presjedati?
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
რ-მელი-------და--გ---- მ---რებ-ლ-?
რ----- ბ-------- გ---- მ----------
რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
----------------------------------
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
0
ro-eli-ba-a-idan--a-i- -at'-r-----?
r----- b-------- g---- m-----------
r-m-l- b-k-n-d-n g-d-s m-t-a-e-e-i-
-----------------------------------
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი?
romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
Ima li kola za spavanje u vlaku?
ა----მა-------ში ---ინებელი ვ----ი?
ა--- მ---------- ს--------- ვ------
ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
-----------------------------------
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
0
ar-s---t-a-------i ---z--ebel---ago--?
a--- m------------ s---------- v------
a-i- m-t-a-e-e-s-i s-d-i-e-e-i v-g-n-?
--------------------------------------
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
Ima li kola za spavanje u vlaku?
არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი?
aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
მ-ო-ოდ -რ-უს--ამდ--მ--დ- მგ-ა--ო--.
მ----- ბ---------- მ---- მ---------
მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა-
-----------------------------------
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
0
m-hol---bri--e-am-e -i-d- -gza--ob-.
m------ b---------- m---- m---------
m-h-l-d b-i-s-l-m-e m-n-a m-z-v-o-a-
------------------------------------
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა.
mkholod briuselamde minda mgzavroba.
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
კო-ე--აგენ--ან---ს-ბ-უ--ბ--ი ბილ-თ--მინდ-.
კ------------- დ------------ ბ----- მ-----
კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა-
------------------------------------------
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
0
k---'enh--en---n da-a--u-ebeli bil--- m-n--.
k--------------- d------------ b----- m-----
k-o-'-n-a-e-i-a- d-s-b-u-e-e-i b-l-t- m-n-a-
--------------------------------------------
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა.
k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
რ--ღი-ს--რ------ილი ---ი--ბე- ვა---ში?
რ- ღ--- ე--- ა----- ს-------- ვ-------
რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი-
--------------------------------------
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
0
r- --irs----i adgi-- sad--ne-e----gonsh-?
r- g---- e--- a----- s--------- v--------
r- g-i-s e-t- a-g-l- s-d-i-e-e- v-g-n-h-?
-----------------------------------------
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში?
ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?