Zbirka izraza

hr Osjećaji   »   ko 감정

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski korejski igra Više
Imati volje 하고---요 하- 싶-- 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
hag- -i-----o h--- s------- h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Imamo volje. 우리는-- 하고---요. 우-- – 하- 싶--- 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u-in--n-–-hago---p-eoy-. u------ – h--- s-------- u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Nemamo volje. 우리는-- -고 -지 ---. 우-- – 하- 싶- 않--- 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
u-i--------ago-s--j----h--yo. u------ – h--- s---- a------- u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
Bojati se. 두-워요 두--- 두-워- ---- 두려워요 0
d-l--ow--o d--------- d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Bojim se. 저--두-워요. 저- 두---- 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
j--ne-n----y---oy-. j------ d---------- j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Ne bojim se. 저- 안-두려--. 저- 안 두---- 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j-------an du--eow---. j------ a- d---------- j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
Imati vremena. 시간---어요 시-- 있-- 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
sig---i-i-s--o-o s------ i------- s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
On ima vremena. 그--시-- -어-. 그- 시-- 있--- 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g-u-------g-n-- is--eoyo. g------ s------ i-------- g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
On nema vremena. 그--시-이--어-. 그- 시-- 없--- 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
g-u--un-siga--- --b---oyo. g------ s------ e--------- g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
Dosađivati se. 심-해요 심--- 심-해- ---- 심심해요 0
sim---ha--o s---------- s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Ona se dosađuje. 그----심해요. 그-- 심---- 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
ge--y--n--n-sims--h--yo. g---------- s----------- g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Ona se ne dosađuje. 그-는---심심해요. 그-- 안 심---- 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
ge-ny--------n-si-simhaeyo. g---------- a- s----------- g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
Biti gladan 배-파요 배--- 배-파- ---- 배고파요 0
b-e---a-o b-------- b-e-o-a-o --------- baegopayo
Jeste li gladni? 배 ---? 배 고--- 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
b-e-g-p-yo? b-- g------ b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Vi niste gladni? 배-안--파요? 배 안 고--- 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
bae an-g--a-o? b-- a- g------ b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
Biti žedan 목이 말-요 목- 말-- 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mog---m-l---o m---- m------ m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Oni su žedni. 그-은 -이--라요. 그-- 목- 말--- 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
g-ude----un m---i -------. g---------- m---- m------- g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Oni nisu žedni. 그-은 -- 안 -라-. 그-- 목- 안 말--- 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
g----u---un--o--- -n-mal--yo. g---------- m---- a- m------- g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj skupini. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici si neprekidno šalju kodirana pisma. Određene poslovne grupe također imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Znanost koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!