Zbirka izraza

hr Osjećaji   »   ru Чувства

56 [pedeset i šest]

Osjećaji

Osjećaji

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

[Chuvstva]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ruski igra Više
Imati volje Х-т--ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Khotetʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Imamo volje. М- -от-м. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
My--h----. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Nemamo volje. Мы---------. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My n---hoti-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Bojati se. Бо-т-ся Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-y-----a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Bojim se. Я --юсь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Y- b-y-sʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Ne bojim se. Я-н-----с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya------y--ʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
Imati vremena. И---ь в-е-я И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I--tʹ-v-e--a I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
On ima vremena. У н--- е--ь-время. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U-neg--y--t--v-emy-. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
On nema vremena. У -его --т в-е---и. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U -e-o n-- -r-m-n-. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
Dosađivati se. Ску-ать С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
Sk-c-a-ʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
Ona se dosađuje. Е--с--чн-. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Yey-sk----o. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
Ona se ne dosađuje. Ей н- скучно. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Ye- ----k-ch-o. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
Biti gladan Б-ть голодным-ой) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
By---golo---m(o-) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
Jeste li gladni? Вы-г--од--е? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V---o--d--y-? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
Vi niste gladni? В-----г--одн--? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Vy-ne gol--ny--? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
Biti žedan Хо--ть-п-ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
K---etʹ p--ʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
Oni su žedni. Они--от---п-т-. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
Oni-k-o-y-- pit-. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
Oni nisu žedni. О-- не---т---п-т-. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
On---- -ho-ya- pitʹ. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

Tajni jezici

Uz pomoć jezika drugima želimo izraziti svoje misli i osjećaje. Razumijevanje je, dakle, najbitnija svrha jezika. No ponekad ljudi ne žele da ih svi razumiju. Stoga izmisle tajne jezike. Ljudi su stoljećima fascinirani tajnim jezicima. Julije Cezar je, na primjer, imao svoj vlastiti tajni jezik. Slao je kodirane poruke u sva područja svog carstva. Njegovi neprijatelji nisu mogli čitati kodirane poruke. Tajni jezici predstavljaju zaštićenu komunikaciju. Od drugih se razlikujemo po tajnim jezicima. To je znak da pripadamo ekskluzivnoj skupini. Postoje razni razlozi zašto se koriste tajni jezici. Ljubavnici si neprekidno šalju kodirana pisma. Određene poslovne grupe također imaju svoj vlastiti jezik. Tako postoje jezici za mađioničare, lopove i poslovne ljude. Međutim, najčešće se tajni jezici koriste u političke svrhe. Tajni jezici se razvijaju u skoro svakom ratu. Vojska i tajne službe imaju stručnjake za tajne jezike. Znanost koja proučava kodiranje naziva se kriptologija. Moderni kodovi se temelje na složenim matematičkim formulama. Njih je jako teško dešifrirati. Bez kodiranih jezika naš život više ne bi bio zamisliv. Kodirani podaci se danas koriste svugdje. Kreditne kartice i e-mailovi – sve funkcionira preko kodova. Djeci su posebno zanimljivi tajni jezici. Obožavaju sa svojim prijateljima izmjenjivati tajne poruke. Tajni jezici čak pogoduju razvoju djece... Potiču kreativnost i osjećaj za jezik!