Kifejezéstár

hu Találkozót megbeszélni   »   th การนัดหมาย

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Találkozót megbeszélni

24 [ยี่สิบสี่]

yêe-sìp-sèe

การนัดหมาย

[gan-nát-mǎi]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Lekésted az autóbuszt? คุ--ลา-รถ--ย---หร--เปล-า-ค--บ --คะ? ค----------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ล-ด-ถ-ด-ส-ร-ร-อ-ป-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? 0
ko---plât---́t-d-y----n--e----h-a---kra-p-k-́ k--------------------------------------------- k-o---l-̂---o-t-d-y-s-̌---e-u-b-l-̀---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-plât-rót-doy-sǎn-rěu-bhlào-kráp-ká
Egy fél órát vártam rád. ผ--/ -ิ--- ร----ณค--่--ั่วโมง-ล้ว ---- /--ะ ผ- / ด---- ร- ค------------------ ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ร- ค-ณ-ร-่-ช-่-โ-ง-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------- ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ 0
po-m-dì---a-n---w---on-k---u---c-û---o---lǽ----áp--á p-------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---o-n-k-e-u-g-c-u-a-m-n---æ-o-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-raw-koon-krêung-chûa-mong-lǽo-kráp-ká
Nincs nálad mobiltelefon? คุ- มีมื-ถ-------ว---ใ-่ห-ือ-ค-ั- /--ะ? ค-- ม----------------------- ค--- / ค-- ค-ณ ม-ม-อ-ื-ต-ด-ั-ไ-่-ช-ห-ื- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? 0
ko-n-------u-t--u-dh-̀-------mâi-c--̂--r--u---a-p---́ k----------------------------------------------------- k-o---e---e---e-u-d-i-t-d-u---a-i-c-a-i-r-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ koon-mee-meu-těu-dhìt-dhua-mâi-châi-rěu-kráp-ká
Legközelebb légy pontos! ค------้า--ใ-้--ง-วล- ----ั- - น-ค-! ค-------------------- น----- / น---- ค-ั-ง-น-า-อ-ห-ต-ง-ว-า น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! 0
kra-ng-n---k-̌--------hro-g-way--a--á-k-áp-ná--á k--------------------------------------------------- k-a-n---a---a-w-h-̂---h-o-g-w-y-l---a---r-́---a---a- ---------------------------------------------------- kráng-nâ-kǎw-hâi-dhrong-way-la-ná-kráp-ná-ká
Legközelebb hívj egy taxit! ครั้ง-น-านั่-แท---ี--น---ั------คะ! ค------------------- น----- / น---- ค-ั-ง-น-า-ั-ง-ท-ก-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------------- ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! 0
k------nâ---̂----ǽk-s-̂e---́-kra-p------á k------------------------------------------- k-a-n---a---a-n---æ-k-s-̂---a---r-́---a---a- -------------------------------------------- kráng-nâ-nâng-tǽk-sêe-ná-kráp-ná-ká
Legközelebb hozz magaddal esernyőt! ค-ั้งห-้-เ-าร-ม-าด-วย--ะค--บ /-นะ-ะ! ค-------------------- น----- / น---- ค-ั-ง-น-า-อ-ร-ม-า-้-ย น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------ ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! 0
k-áng-n---a--r--m-m--du-ay--a--kr--p---́-k-́ k-------------------------------------------- k-a-n---a---o-r-̂---a-d-̂-y-n-́-k-a-p-n-́-k-́ --------------------------------------------- kráng-nâ-ao-rôm-ma-dûay-ná-kráp-ná-ká
Holnap szabad vagyok. พ--่งนี้-ผ- /--ิ--น--------ับ - คะ พ------- ผ- / ด---- ห--- ค--- / ค- พ-ุ-ง-ี- ผ- / ด-ฉ-น ห-ุ- ค-ั- / ค- ---------------------------------- พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ 0
pro---g--e---p--m--i----a-n-y-̀-t-k--́--ká p------------------------------------------ p-o-o-g-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-y-̀-t-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- prôong-née-pǒm-dì-chǎn-yòot-kráp-ká
Akarunk holnap találkozni? พรุ---ี้------บกันดีไ-- ครับ-/--ะ? พ---------------------- ค--- / ค-- พ-ุ-ง-ี-เ-า-ะ-บ-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------- พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? 0
p---ong-n--e-----ja---o---ga---------i-k-áp---́ p----------------------------------------------- p-o-o-g-n-́---a---a---o-p-g-n-d-e-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ prôong-née-rao-jà-póp-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Sajnálom, holnap nekem nem megy. ขอโ--คร---- -่--พ-ุ่-น------ด้ ค-ั- / -ะ ข-------- / ค-- พ------------- ค--- / ค- ข-โ-ษ-ร-บ / ค-ะ พ-ุ-ง-ี-ไ-่-ด- ค-ั- / ค- ---------------------------------------- ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ 0
ka-w--o----r----kâ-pr-̂o---n----m-----â--kra-p---́ k--------------------------------------------------- k-̌---o-t-k-a-p-k-̂-p-o-o-g-n-́---a-i-d-̂---r-́---a- ---------------------------------------------------- kǎw-tôt-kráp-kâ-prôong-née-mâi-dâi-kráp-ká
Van már programod a hétvégére? สุ--ั--า-์น-้ ---ม-อะ-รท-ห--อย-ง-ค-ั- - -ะ? ส------------ ค----------------- ค--- / ค-- ส-ด-ั-ด-ห-น-้ ค-ณ-ี-ะ-ร-ำ-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------- สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? 0
s--o--s-̀p--a-n-́--k-o---ee-à-r-----m---̌u-y----k--́p-ká s--------------------------------------------------------- s-̀-t-s-̀---a-n-́---o-n-m-e-a---a---a---e-u-y-n---r-́---a- ---------------------------------------------------------- sòot-sàp-da-née-koon-mee-à-rai-tam-rěu-yang-kráp-ká
Vagy már elígérkeztél valahova? หร-อว---คุ- ---ัดแล-ว--ร---/ -ะ? ห------ ค-- ม-------- ค--- / ค-- ห-ื-ว-า ค-ณ ม-น-ด-ล-ว ค-ั- / ค-? -------------------------------- หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? 0
r----wâ--o--------át------k-a-p-ká r------------------------------------ r-̌---a---o-n-m-e-n-́---æ-o-k-a-p-k-́ ------------------------------------- rěu-wâ-koon-mee-nát-lǽo-kráp-ká
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. ผ--/--ิฉ-น -สนอ-ห----เจ-ก-น-ันส-ดส-ป--ห์ ผ- / ด---- เ---------------------------- ผ- / ด-ฉ-น เ-น-ใ-้-ร-เ-อ-ั-ว-น-ุ-ส-ป-า-์ ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ 0
po-m-d-̀---ǎ--s-̌y--aw-h-̂i--a----r---an-wa---ò-t-s--p--a p---------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-y-n-w-h-̂---a---u-̶-g-n-w-n-s-̀-t-s-̀---a ----------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-sǎy-naw-hâi-rao-jur̶-gan-wan-sòot-sàp-da
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? เราไ----นิก-ั---ไหม --ับ - -ะ? เ------------------ ค--- / ค-- เ-า-ป-ิ-น-ก-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? 0
rao----i--hìk---́k---n-d-e-m-̌--kra-p-k-́ r----------------------------------------- r-o-b-a---h-̀---i-k-g-n-d-e-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ rao-bhai-bhìk-ník-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? เ-า-ปช-------น--ไ-- -ร---/-ค-? เ------------------ ค--- / ค-- เ-า-ป-า-ห-ด-ั-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? 0
rao----i---a---a---g-n---e-ma-i--r-́p-k-́ r---------------------------------------- r-o-b-a---h-i-h-̀---a---e---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- rao-bhai-chai-hàt-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? เ--ไป--ี-ย-ภูเขาก-น-ีไห--ค------ค-? เ----------------------- ค--- / ค-- เ-า-ป-ท-่-ว-ู-ข-ก-น-ี-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? 0
r---b----te-e---oo-k-̌---a--dee---̌i--r--p-k-́ r--------------------------------------------- r-o-b-a---e-e---o---a-o-g-n-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- rao-bhai-têeo-poo-kǎo-gan-dee-mǎi-kráp-ká
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. ผม-/ ด--ั--จะ--ร-- --ณ-ที-ท---น ผ- / ด---- จ------ ค-- ท------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-ำ-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน 0
pǒm-di--chǎn-j---b-ai--a----o---têe---m---an p---------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---h-i-r-́---o-n-t-̂---a---g-n ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-tam-ngan
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. ผม - ด-ฉั- --ไ-ร-บ ค-ณ-ท-่-้-น ผ- / ด---- จ------ ค-- ท------ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-น ------------------------------ ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน 0
po----ì---ǎn-jà----i--a-p---o--te----a-n p------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---h-i-r-́---o-n-t-̂---a-n ------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bân
Elhozlak a buszmegállótól. ผ- --ด--ั- จะไป--บ -----ี่---ยร-โ-ยส-ร ผ- / ด---- จ------ ค-- ท-------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ร-บ ค-ณ ท-่-้-ย-ถ-ด-ส-ร -------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร 0
p--m---̀-c-a---jà---a----́----o--t-̂e-bha---r--t---y--ǎn p--------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---h-i-r-́---o-n-t-̂---h-̂---o-t-d-y-s-̌- ---------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-ráp-koon-têe-bhâi-rót-doy-sǎn

Tippek a nyelvtanuláshoz

Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes. Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel. Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére. Elsőként fontos a pozitív hozzáállás. Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak! Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy. Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli. Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni. Ezután olvasson és írjon szövegeket. Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető. A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket. Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal. Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat. Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse. Tartson szünetet vagy tanuljon mást! Így nem veszíti el a kedvét. Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet. Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz. Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni. Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket. És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást. Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában! Ismételjen meg minden rendszeresen! Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot. Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait! Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között. Utazásai során vezethet naplót élményeiről. De a legfontosabb: Sose adja fel!