Lekésted az autóbuszt?
Јеси--- --о-у-ти- /-п--п-с-ила -уто--с?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
Jes---- ----ust-- / -ro-u-tila -u--bu-?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Lekésted az autóbuszt?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Egy fél órát vártam rád.
Ч---- / Ч-кал---а---е по-а--ата.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Č-k-o----e--l--sam -- po---s---.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Egy fél órát vártam rád.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Nincs nálad mobiltelefon?
Не-а- -о-и-е----- себе?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N-maš -o-i-e---od--ebe?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Nincs nálad mobiltelefon?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Legközelebb légy pontos!
Сл--ећи -ут----и тач--!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
S---eći-p-- -u-i -a-an!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Legközelebb légy pontos!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Legközelebb hívj egy taxit!
С-----и-пу- -з-------и!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S-e---́----- --mi ----i!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Legközelebb hívj egy taxit!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
Следећ----т--онеси -и---ра-!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
S---e-́- put pones------b-an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Holnap szabad vagyok.
Сут-- и--м с-о-о--о.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
S-t-a-im-- -l--odno.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Holnap szabad vagyok.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Akarunk holnap találkozni?
Х-ћ-м- ---се су--а--а-т---?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H----mo-l---e s--ra sas-a-i?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Akarunk holnap találkozni?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
Ж-- ми--е- -утр-------г-.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ža--mi---,-su--a-n--m-g-.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
Van már programod a hétvégére?
Има------а -в-ј-ви-енд ----н--т--п---и-а-о?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I------ -- ova---ik-n----------t- pla--rano?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Van már programod a hétvégére?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Vagy már elígérkeztél valahova?
Или-в-ћ-и-а--д-г--орен-с---ана-?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Ili--e-́ -ma--do-o-o-en -a-t--ak?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Vagy már elígérkeztél valahova?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
П-ед-аж-м-да--- --ђе-о -а--и-е-д.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
P---laž-m -a------đe-- -a -i-end.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
Х----о--и----пикн-к?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H-c---o li na---k-ik?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
Х---м---- ---о--е-т--до плаже?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Ho-́em---i -e -d--st- ---p-aže?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
Х-ћем- -- ићи ------и--?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
H--------i------- -la--n-?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
Д----ћу-п--теб- - кан-е-а-и-у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-ći c-u p- tebe u-k-n---a-ij-.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
Д-ћи-------те-е к-ћ-.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
Do-́i--́- p-----e --c--.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Elhozlak a buszmegállótól.
Д-ћ--ћу----т--е н- аут-б-с-- -та--ц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
Do-́---́- p------ na--ut-b--ku-s-a-i-u.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Elhozlak a buszmegállótól.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.