Kifejezéstár

hu A vendéglőben 3   »   pl W restauracji 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

A vendéglőben 3

31 [trzydzieści jeden]

W restauracji 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
Szeretnék egy előételt. Chc-a-------Chc---a--m -a----przy----k-. C________ / C_________ j____ p__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś p-z-s-a-k-. ---------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę. 0
Szeretnék egy salátát. Chc-ał-ym / -hc---a--- j---- s-ł----. C________ / C_________ j____ s_______ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś s-ł-t-ę- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę. 0
Szeretnék egy levest. Chc--ł--m----h-i-ła-ym -a--ś-----. C________ / C_________ j____ z____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś z-p-. ---------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę. 0
Szeretnék egy desszertet. Chc-ałb-- - ---iał-by--j--iś d-se-. C________ / C_________ j____ d_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- j-k-ś d-s-r- ----------------------------------- Chciałbym / Chciałabym jakiś deser. 0
Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. C-cia---m-/---c--ł-by- -o-- z------ś-ieta--. C________ / C_________ l___ z b___ ś________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- l-d- z b-t- ś-i-t-n-. -------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną. 0
Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. C--i--by- /--h---ł-b-- -wo-- l-- s--. C________ / C_________ o____ l__ s___ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-o-e l-b s-r- ------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser. 0
Reggelizni szeretnénk. C-cie-i-y----- -hciałyb---- ----ć-ś--a---ie. C___________ / C___________ z____ ś_________ C-c-e-i-y-m- / C-c-a-y-y-m- z-e-ć ś-i-d-n-e- -------------------------------------------- Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie. 0
Ebédelni szeretnénk. C-c-eli-y-my /--hc-a-y-y-m- zj-ść----ad. C___________ / C___________ z____ o_____ C-c-e-i-y-m- / C-c-a-y-y-m- z-e-ć o-i-d- ---------------------------------------- Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad. 0
Vacsorázni szeretnénk. C-ci--ib---y-/--h---łyb-ś-- --eś------c--. C___________ / C___________ z____ k_______ C-c-e-i-y-m- / C-c-a-y-y-m- z-e-ć k-l-c-ę- ------------------------------------------ Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację. 0
Mit kérnek reggelire? Co -----łby-pan---ch--a---y p-n- na--n-adani-? C_ c_______ p__ / c________ p___ n_ ś_________ C- c-c-a-b- p-n / c-c-a-a-y p-n- n- ś-i-d-n-e- ---------------------------------------------- Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie? 0
Zsemlét lekvárral és mézzel? Bu--- z---e--- - -io---? B____ z d_____ i m______ B-ł-i z d-e-e- i m-o-e-? ------------------------ Bułki z dżemem i miodem? 0
Piritóst kolbásszal és sajttal? Tost----ki--b-s--i se--m? T____ z k_______ i s_____ T-s-a z k-e-b-s- i s-r-m- ------------------------- Tosta z kiełbasą i serem? 0
Egy főtt tojást? G-t--a-- --jk-? G_______ j_____ G-t-w-n- j-j-o- --------------- Gotowane jajko? 0
Egy tükörtojást? J-jk- -adzo-e? J____ s_______ J-j-o s-d-o-e- -------------- Jajko sadzone? 0
Egy rántottát? O-l-t? O_____ O-l-t- ------ Omlet? 0
Kérek még egy joghurtot. Pop-o--ę j--z--- ------]---gu--. P_______ j______ (______ j______ P-p-o-z- j-s-c-e (-e-e-] j-g-r-. -------------------------------- Poproszę jeszcze (jeden] jogurt. 0
Kérek még sót és borsot. P--ros---jes--ze s-l i -iep-z. P_______ j______ s__ i p______ P-p-o-z- j-s-c-e s-l i p-e-r-. ------------------------------ Poproszę jeszcze sól i pieprz. 0
Kérek még egy pohár vizet. P---osz-----zcz----k--nk-----y. P_______ j______ s_______ w____ P-p-o-z- j-s-c-e s-k-a-k- w-d-. ------------------------------- Poproszę jeszcze szklankę wody. 0

A helyes beszédet el lehet sajátítani!

Beszélni viszonylag egyszerű. Jól beszélni viszont már sokkal nehezebb. Az hogy hogyan mondunk valamit, sokkal fontosabb mint az hogy mit mondunk. Ezt különböző kutatások kimutatták. A hallgatók tudat alatt a beszélő bizonyos tulajdonságaira figyelnek. Ezáltal befolyásolni tudjuk, hogy beszédünket kedvezően fogadják be. Csak mindig pontosan figyelnünk kell arra, hogyan beszélünk. Ez a testbeszédünkre is vonatkozik. Hitelesnek és a személyiségünkhöz illőnek kell lennie. A hangnak is van szerepe, ugyanis erre is mindig figyelnek. Férfiaknál például előnyös a mély hang. Szuverénné és kompetenssé teszi használóját. A hang változtatása viszont nincsen hatással. Nagyon fontos viszont a beszéd sebessége. Kísérletekben megvizsgálták a beszédek hatékonyságát. Egy sikeres beszéd a másik fél meggyőzését jeleni. Az aki másokat meg akar győzni, nem szabad, hogy túl gyorsan beszéljen. Különben azt a benyomást kelti, hogy nem őszinte. De a túl lassú beszéd is előnytelen. Azok az emberek, akik nagyon lassan beszélnek, kevésbé okos benyomást keltenek. A legjobb tehát, közepes sebességgel beszélni. Ideálisan 3,5 szót másodpercenként. A szünetek szintén fontosak beszéd közben. Nyelvünk természetesnek és hihetőnek tűnik általuk. Ennek az lesz az eredménye, hogy hallgatóink figyelnek ránk. 4 vagy 5 szünet percenként az ideális. Próbálja meg egyszer, hogy jobban kontrollálja beszédét. És akkor jöhet a következő felvételi beszélgetés is…