írni
γράφω
γ____
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
gr---ō
g_____
g-á-h-
------
gráphō
Ő (férfi] egy levelet írt.
Α--ός-----ψ- --- γρά-μ-.
Α____ έ_____ έ__ γ______
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
Aut-s --r---- é-a -rámma.
A____ é______ é__ g______
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
Ő (férfi] egy levelet írt.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
És ő (nő] egy képeslapot írt.
Κ-ι--υ-ή----αψ- μία-κ-ρτα.
Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
Kai-aut- -g--ps- -ía ká--a.
K__ a___ é______ m__ k_____
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
És ő (nő] egy képeslapot írt.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
olvasni
διαβ--ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-abázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
Ő (férfi] egy magazint olvasott.
Α---- δ---α-ε--ν- --ρι---κό.
Α____ δ______ έ__ π_________
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
A-t-- d----se -n----ri-d-k-.
A____ d______ é__ p_________
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
Ő (férfi] egy magazint olvasott.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
És ő (nő] egy könyvet olvasott.
Κα---υτ- δι----ε-έ-α --β-ίο.
Κ__ α___ δ______ έ__ β______
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
Ka--au-- di----e éna bi-l-o.
K__ a___ d______ é__ b______
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
És ő (nő] egy könyvet olvasott.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
venni
π----ω
π_____
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
p--rnō
p_____
p-í-n-
------
paírnō
Ő vett egy cigarettát.
Α---ς π-ρε --α--σι-ά--.
Α____ π___ έ__ τ_______
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
A-tó---ḗr--én--tsi-ár-.
A____ p___ é__ t_______
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
Ő vett egy cigarettát.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
Ő vett egy darab csokoládét.
Α--ή π-ρε -ν---ομμάτ---οκ-λ--α.
Α___ π___ έ__ κ______ σ________
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Au-ḗ -ḗre ----k---á-i ---ol--a.
A___ p___ é__ k______ s________
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
Ő vett egy darab csokoládét.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
Ő (férfi] hűtlen volt, de ő (nő] hűséges volt.
Αυτ-ς --α- --ι--ο- --λά---τή ήτα--πι-τ-.
Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
Aut-s-ḗ-a- ---s-o- al----u----t-----s-ḗ.
A____ ḗ___ á______ a___ a___ ḗ___ p_____
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
Ő (férfi] hűtlen volt, de ő (nő] hűséges volt.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
Ő (férfi] lusta volt, de ő (nő] szorgalmas volt.
Αυτ-ς ήτ----ε-πέλης αλ-ά -υτ--ήτ---ε-ιμε-ή-.
Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
Autó--ḗ-an---mp--ēs -l-á ---ḗ---an--p----ḗs.
A____ ḗ___ t_______ a___ a___ ḗ___ e________
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
Ő (férfi] lusta volt, de ő (nő] szorgalmas volt.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
Ő (férfi] szegény volt, de ő (nő] gazdag volt.
Αυ--ς ή-αν φ--χός-αλ-ά α--- -τα- πλ--σ--.
Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
A-tós ḗta--p-tōc--s al-- -ut---t-n---o---a.
A____ ḗ___ p_______ a___ a___ ḗ___ p_______
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
Ő (férfi] szegény volt, de ő (nő] gazdag volt.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
Δ-- --χ--κ-θ--ο- χρήμα-- --λά χρέη.
Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
D------h- -at-ól-u-c-rḗm--- a-l---hr--.
D__ e____ k_______ c_______ a___ c_____
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
Nem pénze volt, hanem adóssága.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
Δ-ν --χε κ-θ--ου----- αλ-- α-υχία.
Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
D-- eích- kat-ól-- -ý-hē-a--á-atychí-.
D__ e____ k_______ t____ a___ a_______
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
Δε--είχε κ-θ-λ-υ-επιτ-χ-- α-λ- -πο-υ---.
Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
D-- --c-- -ath-----epi--ch-----l- apot-chía.
D__ e____ k_______ e________ a___ a_________
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
Δ--------ευ----στημ-ν-ς αλ-ά-δ----ε-τ--έ-ος.
Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
De- ḗ--n---c-a--stēmén-s allá-d-sar-s--mé-os.
D__ ḗ___ e______________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
Δεν-ή-α--ε------μ---ς -λ-- -----χι--ένος.
Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
De------ eu---h---énos--llá --s-y-h-------.
D__ ḗ___ e____________ a___ d______________
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
Δ---ή--ν σ--πα---------λ-ά-α-τι-αθ-τ-κ--.
Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
De- -t-- sym-a-hēti-ó- -l-á-an-----h---k-s.
D__ ḗ___ s____________ a___ a______________
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.