արտահայտությունների գիրք

hy At the bank   »   kk At the bank

60 [վաթսուն]

At the bank

At the bank

60 [алпыс]

60 [alpıs]

At the bank

[Bankte]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ հաշվեհամար բացել: Ме- --т---а-ы--д-- еді-. М-- ш-- а----- д-- е---- М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-. ------------------------ Мен шот ашайын деп едім. 0
M-n --t----yı--d-p-edim. M-- ş-- a----- d-- e---- M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-. ------------------------ Men şot aşayın dep edim.
Այստեղ իմ անձնագիրն է: М--ау---т-л-ұжат-м. М---- - т---------- М-н-у - т-л-ұ-а-ы-. ------------------- Мынау - төлқұжатым. 0
M-n-w ---ölqu---ı-. M---- - t---------- M-n-w - t-l-u-a-ı-. ------------------- Mınaw - tölqujatım.
Եվ ահա իմ հասցեն: М-н-- - -е-енж----. М---- - м---------- М-н-у - м-к-н-а-ы-. ------------------- Мынау - мекенжайым. 0
M--aw---me-en---ı-. M---- - m---------- M-n-w - m-k-n-a-ı-. ------------------- Mınaw - mekenjayım.
Ես ուզում եմ իմ հաշվեհամարին գումար փոխանցել: Шо-----ақ-а с-л--- --п-е-ім. Ш----- а--- с----- д-- е---- Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-. ---------------------------- Шотыма ақша салсам деп едім. 0
Şo-ıma a-ş---a--a--d-p-edi-. Ş----- a--- s----- d-- e---- Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-. ---------------------------- Şotıma aqşa salsam dep edim.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից գումար հանել: Ш-ты-нан-ақ-а----а--де--е-ім. Ш------- а--- а---- д-- е---- Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-. ----------------------------- Шотымнан ақша алсам деп едім. 0
Ş--ı-nan aqşa----a- dep ed--. Ş------- a--- a---- d-- e---- Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-. ----------------------------- Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Ես ուզում եմ իմ հաշվի համարից անդորրագիր հանել: Ш-т--н---ү-і--і--ө--р-- а-са--д-п ем. Ш------- ү----- к------ а---- д-- е-- Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-. ------------------------------------- Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем. 0
Ş-t--na- --in-i kö-i--e ----------em. Ş------- ü----- k------ a---- d-- e-- Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-. ------------------------------------- Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Ես ուզում եմ ճամփորդական տոմս հանձնել: Ж---ч--і-----н-а--қ---алғы--------. Ж-- ч--- б------ а--- а---- к------ Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-. ----------------------------------- Жол чегі бойынша ақша алғым келеді. 0
Jo- ---i--o-ın-a -qş---l-ım -eledi. J-- ç--- b------ a--- a---- k------ J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-. ----------------------------------- Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Որքա՞ն են վարձավճարները: К-ми---я қа-ша? К------- қ----- К-м-с-и- қ-н-а- --------------- Комиссия қанша? 0
Kom---ï-a-qanşa? K-------- q----- K-m-s-ï-a q-n-a- ---------------- Komïssïya qanşa?
Որտե՞ղ ստորագրեմ: Қай-ж-р-е-қ-л---я--н? Қ-- ж---- қ-- қ------ Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-? --------------------- Қай жерге қол қояйын? 0
Qay je-g--qol-qo-ay--? Q-- j---- q-- q------- Q-y j-r-e q-l q-y-y-n- ---------------------- Qay jerge qol qoyayın?
Ես սպասում եմ գումարի փոխանցում Գերմանիայից: Г----н-я--- а--а аудар-мын-к-т-п ж-р е-і-. Г---------- а--- а-------- к---- ж-- е---- Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-. ------------------------------------------ Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім. 0
G-rma-ï--d-n a-ş- --da-ım------i--j-r-e-i-. G----------- a--- a-------- k---- j-- e---- G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-. ------------------------------------------- Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Սա իմ հաշվի համարն է: М------ -----н-ң----ірі. М---- - ш------- н------ М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-. ------------------------ Мынау - шотымның нөмірі. 0
Mı-----------nıñ-n-miri. M---- - ş------- n------ M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-. ------------------------ Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Գումարը փոխանցումը կատարվել է: Ақ-а--ү-т--м-? А--- т---- м-- А-ш- т-с-і м-? -------------- Ақша түсті ме? 0
A-ş---üs-i m-? A--- t---- m-- A-ş- t-s-i m-? -------------- Aqşa tüsti me?
Ես ուզում եմ այս գումարը փոխանակել: Мына -қша-ы-----ты-а--н д-- -дім. М--- а----- а---------- д-- е---- М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-. --------------------------------- Мына ақшаны ауыстырайын деп едім. 0
Mın- aq-an- a----ı-a-ın de--ed--. M--- a----- a---------- d-- e---- M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-. --------------------------------- Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Ինձ ամերիկյան դոլլար է հարկավոր: М--а--А-Ш --л--р- к--е-. М---- А-- д------ к----- М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к- ------------------------ Маған АҚШ доллары керек. 0
Ma-an-A-------a-ı k----. M---- A-- d------ k----- M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k- ------------------------ Mağan AQŞ dolları kerek.
Խնդրում եմ ինձ մանր դրամանիշներ տվեք: Ұ-ақ-б-н-н-тт-рд-----р--ізш-. Ұ--- б------------ б--------- Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і- ----------------------------- Ұсақ банкноттардан беріңізші. 0
Us-q ---k-ottardan --ri-i-şi. U--- b------------ b--------- U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i- ----------------------------- Usaq banknottardan beriñizşi.
Այստեղ բանկոմատ կա՞: Мұ--а-банк-мат -а----? М---- б------- б-- м-- М-н-а б-н-о-а- б-р м-? ---------------------- Мұнда банкомат бар ма? 0
Mu-da-banko--t--a--ma? M---- b------- b-- m-- M-n-a b-n-o-a- b-r m-? ---------------------- Munda bankomat bar ma?
Ինչքա՞ն գումար կարելի է հանել բանկոմատից: Қан-а а-ш---еш--е---лад-? Қ---- а--- ш----- б------ Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-? ------------------------- Қанша ақша шешуге болады? 0
Qanş----ş- ş----- -ol---? Q---- a--- ş----- b------ Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-? ------------------------- Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Ո՞ր վարկային քարտերը կարելի է այստեղ օգտագործել: Қа-д-й -есие к-р-асы--п-йд--а--а болады? Қ----- н---- к------- п--------- б------ Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-? ---------------------------------------- Қандай несие картасын пайдаланса болады? 0
Q-n-ay-------kar----n p---ala--a --lad-? Q----- n---- k------- p--------- b------ Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-? ---------------------------------------- Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -