արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   bs Zavisne rečenice sa da 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Vr--e-- će-mož-- sut-a--i-- -ol-e. V______ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-i-e-e ć- m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će možda sutra biti bolje. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: O-ak-- -n--e t-? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Ja-s- -ad-m-d- će --t----lje. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- ć- b-t- b-l-e- ----------------------------- Ja se nadam da će biti bolje. 0
Նա գալիս է անպայման: On---l-z-----vim sig--no. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
Դա հաստա՞տ է: Da -- j--t- -ig---o? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Z-am----o- d-lazi. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
Նա զանգահարում է անպայման: On-ć- -----n--n-zva--. O_ ć_ s______ n_______ O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
Իսկապե՞ս: S--a---? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Ja---e-ujem -- ć---az-at-. J_ v_______ d_ ć_ n_______ J- v-e-u-e- d- ć- n-z-a-i- -------------------------- Ja vjerujem da će nazvati. 0
Գինին իսկապես հին է: V--o j-----u--o-staro. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: Zn-te--- to -igurno? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: J- -r-t---t-v-----d- je-s----. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: N-š šef-----o--zg---a. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Կարծու՞մ եք: Sm-t--t- li? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Sma-ra- da------- v-lo--o--- iz-led-. S______ d_ o_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Šef im- -ig-r-o---evoj--. Š__ i__ s______ d________ Š-f i-a s-g-r-o d-e-o-k-. ------------------------- Šef ima sigurno djevojku. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: V-er-j-te-li s--a-no? V________ l_ s_______ V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Vrl- -- --g-će------a -j--o---. V___ j_ m_____ d_ i__ d________ V-l- j- m-g-ć- d- i-a d-e-o-k-. ------------------------------- Vrlo je moguće da ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -