արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: V-e--------rd- -utr- -o-jš-. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: O-ko---es-e-to? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Upa-, d---o ---jše. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Նա գալիս է անպայման: Prav---to-o --i--. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Դա հաստա՞տ է: J- to----e--j-vo? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Ve-- -a-pr---. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Նա զանգահարում է անպայման: Za-o-ov- -ok---e. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Իսկապե՞ս: Res- (Re--i---?] R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-] ---------------- Res? (Resnično?] 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Misli-- -- ---pok-ic--. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Գինին իսկապես հին է: To--i----e---tov- ----o. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: V-s----- got--o? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Do---va---d--j- -tar-. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Na---ef-do--o iz--ed-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Կարծու՞մ եք: S---am-zd-? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Zdi se-mi,-d- ce-- z-l--d--r- i-gl--a. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Šef i-a-g-t--- ka-šno-p-nco. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Re- tako mis-i--? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Č-sto-mo--č- (mo-n-] -e- d- ima pun-o. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-] j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno] je, da ima punco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -