արտահայտությունների գիրք

hy Subordinate clauses: that 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [իննսունմեկ]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: V-e-e -- m--d--ju-ri --l-še. V---- b- m---- j---- b------ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Դուք որտեղից դա գիտեք: Odk-d-ve-t- to? O---- v---- t-- O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: U--m,-d---o-bol-še. U---- d- b- b------ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Նա գալիս է անպայման: Pr----o--v- -r--e. P--- g----- p----- P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Դա հաստա՞տ է: J- -o-z-nes---vo? J- t- z---------- J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Ve---d---r-d-. V--- d- p----- V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Նա զանգահարում է անպայման: Zag--o-- --k-i--. Z------- p------- Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Իսկապե՞ս: Re-?-(---nič-o?) R--- (---------- R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Mis---- -- b- -okl----. M------ d- b- p-------- M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Գինին իսկապես հին է: To --no je--otovo------. T- v--- j- g----- s----- T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Դա հաստատ գիտե՞ք: V-s---to ---ov-? V---- t- g------ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Do-neva-, d- -- s-a--. D-------- d- j- s----- D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: N-š š-f d--ro -------. N-- š-- d---- i------- N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Կարծու՞մ եք: S--va--z--? S- v-- z--- S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Zdi se-m-, da cel- z-l- do-ro -z-l--a. Z-- s- m-- d- c--- z--- d---- i------- Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Še- i-a-go-o-o---kš----u---. Š-- i-- g----- k----- p----- Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: R-s -ako -i-l-t-? R-- t--- m------- R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Čis-o -o--č---m-ž-o) --- d- -ma-pu-co. Č---- m----- (------ j-- d- i-- p----- Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -