արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1   »   kk Бағыныңқы сөйлем 1

91 [իննսունմեկ]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Бағыныңқы сөйлем 1

Bağınıñqı söylem 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Ауа р--ы ерт--, мүмк--, жақс--а-. А__ р___ е_____ м______ ж________ А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
Awa ray- -rt-ñ, -ü---n, j-q-a--r. A__ r___ e_____ m______ j________ A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
Դուք որտեղից դա գիտեք: Он----йд-- б-ле-і-? О__ қ_____ б_______ О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
On--qaydan-b--e---? O__ q_____ b_______ O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: М-- --қ---а-ы д---ү-іт--не-ін. М__ ж________ д__ ү___________ М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
Me---a-sa--d- --- -m--tene--n. M__ j________ d__ ü___________ M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
Նա գալիս է անպայման: Ол а-ы--к-л---. О_ а___ к______ О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol -nıq -e-edi. O_ a___ k______ O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
Դա հաստա՞տ է: Рас-па? Р__ п__ Р-с п-? ------- Рас па? 0
Ra----? R__ p__ R-s p-? ------- Ras pa?
Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: О-ы- ке-ет---н--іл----. О___ к________ б_______ О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
O-ıñ---l-t-n-----lem--. O___ k________ b_______ O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
Նա զանգահարում է անպայման: О--мінд-------р---қо--рау-ш---ды. О_ м_______ т____ қ______ ш______ О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
O---i---tt---ü-de qo---aw--al-dı. O_ m_______ t____ q______ ş______ O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
Իսկապե՞ս: Ш----а? Ш__ б__ Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Şın ba? Ş__ b__ Ş-n b-? ------- Şın ba?
Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Ол --ң-р---шала-- де- о-ла---н. О_ қ______ ш_____ д__ о________ О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O- q--ı-aw ş-l-d---ep--y---m--. O_ q______ ş_____ d__ o________ O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
Գինին իսկապես հին է: Шарап---ныме- ---- -к--. Ш____ ш______ к___ е____ Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Ş--a- -ı--men-köne --en. Ş____ ş______ k___ e____ Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
Դա հաստատ գիտե՞ք: С-- м--ы-а--қ---л-сіз бе? С__ м___ а___ б______ б__ С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Si- ---ı---ı-----e--- be? S__ m___ a___ b______ b__ S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: М---мұ-- көне---п-ой-а---н. М__ м___ к___ д__ о________ М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
Men -u-ı --n- --p--y-ay--n. M__ m___ k___ d__ o________ M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Б---і--б----қ--е------ кө--не--. Б_____ б_____ к_______ к________ Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
B------b--tıq-kel--tti-kö----d-. B_____ b_____ k_______ k________ B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
Կարծու՞մ եք: С-лай о---й-ыз -а? С____ о_______ б__ С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
S-l-- -y----ı- -a? S____ o_______ b__ S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: М--і- -йы--а,--л --е-кел--т-- --р-----. М____ о______ о_ ө__ к_______ к________ М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-----o-ı-ş-, ol-ö---k-l-et-i --r-ne-i. M____ o______ o_ ö__ k_______ k________ M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Ба-тықты----р-ы-ы -ар- ан-қ. Б________ қ______ б___ а____ Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Bas-ı--ıñ --rb-s---arı anı-. B________ q______ b___ a____ B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Ш-н с---й о-л--с-- --? Ш__ с____ о_______ б__ Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Şın-s-lay--y--ysı--ba? Ş__ s____ o_______ b__ Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Оны--қ-р--сы-ы- б--уы -б--- мү-к--. О___ қ_________ б____ ә____ м______ О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
On---q-r-ısı-ı- -o--ı-äb--- -ü--i-. O___ q_________ b____ ä____ m______ O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -