արտահայտությունների գիրք

hy Double connectors   »   tr Çift bağlaçlar

98 [իննսունութ]

Double connectors

Double connectors

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: S--ahat----------el-i- --a--o--c-y--. S------ g---- g------- a-- y--------- S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: T-e- ge-çi d-----i,---a -ol-yd-. T--- g---- d------- a-- d------- T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Ot----er-- --hattı, am- --h-lıyd-. O--- g---- r------- a-- p--------- O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: O- -----ob-s-----a-t-en--bi-ecek. O- y- o----- y- d- t---- b------- O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: O, ----u--kşa- ya--- -a--n -a--- g--ec--. O- y- b- a---- y- d- y---- s---- g------- O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: O--y--b-zd---- -- -tel-e-k---c--. O- y- b---- y- d- o----- k------- O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: O-(k--ı----e- --pa-y-l-- h-m--e---g----ce k---şuyo-. O (------ h-- i--------- h-- d- i-------- k--------- O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: O -e- ---r-d-t- h-- ---L---r-’-- ya--dı. O h-- M-------- h-- d- L-------- y------ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: O---m --pa-y-’yı--e- d- -n-il-ere’y- ---iyo-. O h-- İ--------- h-- d- İ----------- b------- O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: O-sad--e-apt-l --ğil- aynı z-----a ------. O s----- a---- d----- a--- z------ t------ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: O-sa-ece -ü-e- --ğ--, ---ı-za----- ak--lı. O s----- g---- d----- a--- z------ a------ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: O-s--e-- Al-a-c----ğil- a-n--za-anda Fr-n--zc- d--k--u-uy-r. O s----- A------ d----- a--- z------ F-------- d- k--------- O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ben ne-p---n- ne-d--g-t-- çalab-l--oru-. B-- n- p----- n- d- g---- ç------------- B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: O -e--a------ d---a-b--d-n-- y--abiliyo-. O n- v---- n- d- s---- d---- y----------- O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ne----r- n--de--a-e---v--orum. N- o---- n- d- b--- s--------- N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: N- ka--r h--lı ----şı---n,-- kadar ç---k bi----rs--. N- k---- h---- ç---------- o k---- ç---- b---------- N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ne kada- ---e--gelirs--, - ka--r --ken --debi-i-s-n. N- k---- e---- g-------- o k---- e---- g------------ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: İ-san-n- -ada- ya---nı-sa, --ka-ar --hat-o-u--r. İ---- n- k---- y---------- o k---- r---- o------ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -