Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: |
ጉዞው-ቆ-ጆ -በር -ን በ-- አ--ሚ።
ጉ-- ቆ-- ነ-- ግ- በ-- አ----
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
gu--w- k--n----n----i --n- b---a-i---ik-m-.
g----- k------ n----- g--- b------ ā-------
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
|
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: |
ባ-ሩ በ--ቱ -ደር--------ም ሞል-ል።
ባ-- በ--- ቢ---- ግ- በ-- ሞ----
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
bab--u-b--e’--u-bī-eris-mi---ni --t’ami m-l-ta--.
b----- b------- b--------- g--- b------ m--------
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
|
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: |
ሆ----ሚመች --ረ----ው--።
ሆ-- የ--- ነ-- ግ- ው- ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
h-t------m-m--hi--e---e--i-i--idi-.
h----- y-------- n----- g--- w--- .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
|
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: |
እሱ ----ስ--ይም-ባ-ር ይ--ል።
እ- አ---- ወ-- ባ-- ይ----
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
isu -w-t---si we--mi b-buri--i---ali.
i-- ā-------- w----- b----- y--------
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
|
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: |
እ--ዛሬ -ሽት ወ----- --ት-ይመ--።
እ- ዛ- ም-- ወ-- ነ- ጠ-- ይ----
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
isu zarē-mishiti---y--- nege-t’--a---yi--t’--i.
i-- z--- m------ w----- n--- t------ y---------
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
|
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: |
እ---እኛ ጋር ወ-- --ል --መ-ል።
እ- ከ-- ጋ- ወ-- ሆ-- ይ-----
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
is---e---y--ga-i ----m- --tē-i -i--e-e---l-.
i-- k------ g--- w----- h----- y------------
i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-.
--------------------------------------------
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
|
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
|
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: |
እን- -ንግ-ዝ-ው--ሉ እ--ንኛም-ት---ለ-።
እ-- እ------ ሁ- እ----- ት------
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
in----i-ig--ī--n---- h-----si-a---y-mi ---age-a---hi.
i---- i------------- h--- i----------- t-------------
i-i-e i-i-i-ī-i-y-w- h-l- i-i-a-i-y-m- t-n-g-r-l-c-i-
-----------------------------------------------------
inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi.
|
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi.
|
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: |
እንደ---ደን-ሁሉ-ማድሪ-----ለች።
እ-- ለ--- ሁ- ማ---- ኖ----
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
inide-leni--n- ---u m-dirīdim- --ra-e---.
i---- l------- h--- m--------- n---------
i-i-e l-n-d-n- h-l- m-d-r-d-m- n-r-l-c-i-
-----------------------------------------
inide lenideni hulu madirīdimi noralechi.
|
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
inide lenideni hulu madirīdimi noralechi.
|
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: |
እንደ ---ሊዝ -ሉ እስፔንን---ውቃ-ች።
እ-- እ---- ሁ- እ----- ታ-----
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
inide inigi-ī-i h-l--isipē--ni-i-t--ik---e---.
i---- i-------- h--- i---------- t------------
i-i-e i-i-i-ī-i h-l- i-i-ē-i-i-i t-w-k-a-e-h-.
----------------------------------------------
inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi.
|
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi.
|
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: |
ደ-ብ--ቻ -ይሆ- ሰ-- ነው።
ደ-- ብ- ሳ--- ሰ-- ነ--
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
ded----bich- --yiho-i s-n--i-n-wi.
d----- b---- s------- s----- n----
d-d-b- b-c-a s-y-h-n- s-n-f- n-w-.
----------------------------------
dedebi bicha sayihoni senefi newi.
|
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
dedebi bicha sayihoni senefi newi.
|
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: |
ቆ-ጆ ------ን ባለ-----አእ---ነች
ቆ-- ብ- ሳ--- ባ- ብ-- አ--- ነ-
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
k---i-- bich-----ihoni-b-l- --ruhi --i-i-o---chi
k------ b---- s------- b--- b----- ā------ n----
k-o-i-o b-c-a s-t-h-n- b-l- b-r-h- ā-i-i-o n-c-i
------------------------------------------------
k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi
|
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi
|
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: |
ጀር-ንኛ -ቻ ሳ--- --ንሳ-ኛም-ትናገራለች
ጀ---- ብ- ሳ--- ፈ------ ት-----
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
jer----in-- bicha -a-ih-ni ---e---a---yami t-nag-ra-echi
j---------- b---- s------- f-------------- t------------
j-r-m-n-n-a b-c-a s-y-h-n- f-r-n-s-y-n-a-i t-n-g-r-l-c-i
--------------------------------------------------------
jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi
|
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi
|
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: |
ጊ-ር--ነ--ያኖ -ጫወት ---ልም።
ጊ-- ሆ- ፒ-- መ--- አ-----
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
gīta-- -one ---ano --ch’----i ā-ic-il---.
g----- h--- p----- m--------- ā----------
g-t-r- h-n- p-y-n- m-c-’-w-t- ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi.
|
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi.
|
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: |
ዋል-- ሆ- ሳም----ነስ--ልች-ም።
ዋ--- ሆ- ሳ-- መ--- አ-----
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
walitizi--o-- s-m-b---ede------l----limi.
w------- h--- s----- m------- ā----------
w-l-t-z- h-n- s-m-b- m-d-n-s- ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
walitizi hone samiba medenesi ālichilimi.
|
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
walitizi hone samiba medenesi ālichilimi.
|
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: |
ኦ----ነ ፓሌ- አልወድ-።
ኦ-- ሆ- ፓ-- አ-----
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
op-ra---n---a---i---i-e-im-.
o---- h--- p----- ā---------
o-ē-a h-n- p-l-t- ā-i-e-i-i-
----------------------------
opēra hone palēti āliwedimi.
|
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
opēra hone palēti āliwedimi.
|
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: |
በ---ት--ሰራ---ድ-- --ርሳለ-።
በ---- ከ--- ቀ--- ት------
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
bef--’i-et- ke-er--i--’edi--hi ----’e--sale--.
b---------- k------- k-------- t--------------
b-f-t-i-e-i k-s-r-h- k-e-i-e-i t-c-’-r-s-l-h-.
----------------------------------------------
befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi.
|
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես:
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi.
|
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: |
ቀ-መ--ከ-ጣህ------ትሄ-ለ-።
ቀ--- ከ--- ቀ--- ት-----
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
k-ed-m--- -em-t--hi -’e-i----------a-eh-.
k-------- k-------- k-------- t----------
k-e-i-e-i k-m-t-a-i k-e-i-e-i t-h-d-l-h-.
-----------------------------------------
k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi.
|
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս:
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi.
|
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: |
እ--- ስት-ጣ እየ-ስ----ትመጣለህ ።
እ--- ስ--- እ------ ት---- ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
i-adeki---tim---a iye-esi-a---- --met-al-h- .
i------ s-------- i------------ t---------- .
i-a-e-i s-t-m-t-a i-e-e-i-a-a-i t-m-t-a-e-i .
---------------------------------------------
iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi .
|
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում:
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi .
|