一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Ке---і ж-нар-жа-------б-к--і -ай--ер--?
К----- ж------------- б----- қ-- ж-----
К-л-с- ж-н-р-ж-ғ-р-а- б-к-т- қ-й ж-р-е-
---------------------------------------
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
0
Kele-i-jan-r-ja--rm-y b-ket----- -er-e?
K----- j------------- b----- q-- j-----
K-l-s- j-n-r-j-ğ-r-a- b-k-t- q-y j-r-e-
---------------------------------------
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Келесі жанар-жағармай бекеті қай жерде?
Kelesi janar-jağarmay beketi qay jerde?
パンク しました 。
Ме-ің -ө-ге-егі---а-ыл-п--алд-.
М---- д--------- ж------ қ-----
М-н-ң д-ң-е-е-і- ж-р-л-п қ-л-ы-
-------------------------------
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
0
M---ñ d-ñ-e----- -----ıp qaldı.
M---- d--------- j------ q-----
M-n-ñ d-ñ-e-e-i- j-r-l-p q-l-ı-
-------------------------------
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
パンク しました 。
Менің дөңгелегім жарылып қалды.
Meniñ döñgelegim jarılıp qaldı.
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
С-----ңге--- -у-с---- ----ыз -а?
С-- д------- а------- а----- б--
С-з д-ң-е-е- а-ы-т-р- а-а-ы- б-?
--------------------------------
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
0
Siz -ö-gel-k ---s-ı-a -----z -a?
S-- d------- a------- a----- b--
S-z d-ñ-e-e- a-ı-t-r- a-a-ı- b-?
--------------------------------
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Сіз дөңгелек ауыстыра аласыз ба?
Siz döñgelek awıstıra alasız ba?
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
М-ған-бір--ше -ит---и--л-----ы--е-е-.
М---- б------ л--- д----- м--- к-----
М-ғ-н б-р-е-е л-т- д-з-л- м-й- к-р-к-
-------------------------------------
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
0
M------irn-şe l----dï-el --yı k-r--.
M---- b------ l--- d---- m--- k-----
M-ğ-n b-r-e-e l-t- d-z-l m-y- k-r-k-
------------------------------------
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Маған бірнеше литр дизель майы керек.
Mağan birneşe lïtr dïzel mayı kerek.
ガソリンが もう ありません 。
Ж-на---йы--таусы-д-.
Ж--------- т--------
Ж-н-р-а-ы- т-у-ы-д-.
--------------------
Жанармайым таусылды.
0
Jana-m-yı--t--sıl--.
J--------- t--------
J-n-r-a-ı- t-w-ı-d-.
--------------------
Janarmayım tawsıldı.
ガソリンが もう ありません 。
Жанармайым таусылды.
Janarmayım tawsıldı.
予備の ガソリンタンクは あります か ?
С-з-- қо-алқы-----стр---р---?
С---- қ------ к------ б-- м--
С-з-е қ-с-л-ы к-н-с-р б-р м-?
-----------------------------
Сізде қосалқы канистр бар ма?
0
Si--------lq----n-s-r --r -a?
S---- q------ k------ b-- m--
S-z-e q-s-l-ı k-n-s-r b-r m-?
-----------------------------
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Сізде қосалқы канистр бар ма?
Sizde qosalqı kanïstr bar ma?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Қа- --р-е--қоңы-а- ша-с-м -олады?
Қ-- ж----- қ------ ш----- б------
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-а- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
0
Q-- ---den-q-ñ-ra--ş-l--m-b----ı?
Q-- j----- q------ ş----- b------
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-a- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Қай жерден қоңырау шалсам болады?
Qay jerden qoñıraw şalsam boladı?
レッカー移動が 必要 です 。
Ма--н -в--уатор---р--.
М---- э-------- к-----
М-ғ-н э-а-у-т-р к-р-к-
----------------------
Маған эвакуатор керек.
0
M-ğa---vakwator--ere-.
M---- é-------- k-----
M-ğ-n é-a-w-t-r k-r-k-
----------------------
Mağan évakwator kerek.
レッカー移動が 必要 です 。
Маған эвакуатор керек.
Mağan évakwator kerek.
修理工場を 探して います 。
М-н---тош-берх-н--і---п жүр---.
М-- а------------ і---- ж------
М-н а-т-ш-б-р-а-а і-д-п ж-р-і-.
-------------------------------
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
0
M-- av-o--b-rx-na -z--p-jü--in.
M-- a------------ i---- j------
M-n a-t-ş-b-r-a-a i-d-p j-r-i-.
-------------------------------
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
修理工場を 探して います 。
Мен автошеберхана іздеп жүрмін.
Men avtoşeberxana izdep jürmin.
事故が ありました 。
К-л-к а-ат- -о---.
К---- а---- б-----
К-л-к а-а-ы б-л-ы-
------------------
Көлік апаты болды.
0
K-lik ---t------ı.
K---- a---- b-----
K-l-k a-a-ı b-l-ı-
------------------
Kölik apatı boldı.
事故が ありました 。
Көлік апаты болды.
Kölik apatı boldı.
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ең -ақы------фо- қ-- -е-де?
Е- ж---- т------ қ-- ж-----
Е- ж-қ-н т-л-ф-н қ-й ж-р-е-
---------------------------
Ең жақын телефон қай жерде?
0
E- j---n --l-fo- -ay--e-d-?
E- j---- t------ q-- j-----
E- j-q-n t-l-f-n q-y j-r-e-
---------------------------
Eñ jaqın telefon qay jerde?
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ең жақын телефон қай жерде?
Eñ jaqın telefon qay jerde?
携帯電話を 持って います か ?
Ж--ыңы--- --лы --л--о- ба- -а?
Ж-------- ұ--- т------ б-- м--
Ж-н-ң-з-а ұ-л- т-л-ф-н б-р м-?
------------------------------
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
0
J-----z-- ---l----l-f---b-r---?
J-------- u---- t------ b-- m--
J-n-ñ-z-a u-a-ı t-l-f-n b-r m-?
-------------------------------
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
携帯電話を 持って います か ?
Жаныңызда ұялы телефон бар ма?
Janıñızda uyalı telefon bar ma?
助けて ください 。
Б--г- -өме--ке--к.
Б---- к---- к-----
Б-з-е к-м-к к-р-к-
------------------
Бізге көмек керек.
0
Bi-g--k-mek--e-e-.
B---- k---- k-----
B-z-e k-m-k k-r-k-
------------------
Bizge kömek kerek.
助けて ください 。
Бізге көмек керек.
Bizge kömek kerek.
医者を 呼んで ください 。
Д-р-гер--ақы---ыз!
Д------ ш---------
Д-р-г-р ш-қ-р-ң-з-
------------------
Дәрігер шақырыңыз!
0
Däri----şaqı--ñı-!
D------ ş---------
D-r-g-r ş-q-r-ñ-z-
------------------
Däriger şaqırıñız!
医者を 呼んで ください 。
Дәрігер шақырыңыз!
Däriger şaqırıñız!
警察を 呼んで ください 。
П--и--- ш-қ-р--ыз!
П------ ш---------
П-л-ц-я ш-қ-р-ң-з-
------------------
Полиция шақырыңыз!
0
Polï---a-şa---ıñız!
P------- ş---------
P-l-c-y- ş-q-r-ñ-z-
-------------------
Polïcïya şaqırıñız!
警察を 呼んで ください 。
Полиция шақырыңыз!
Polïcïya şaqırıñız!
書類を 見せて ください 。
Құ--тта-ың--д---е----з.
Қ------------- б-------
Қ-ж-т-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
-----------------------
Құжаттарыңызды беріңіз.
0
Qu--tt---ñ---- -eriñiz.
Q------------- b-------
Q-j-t-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
-----------------------
Qujattarıñızdı beriñiz.
書類を 見せて ください 。
Құжаттарыңызды беріңіз.
Qujattarıñızdı beriñiz.
免許証を 見せて ください 。
Ж-р--з-ші -у----ін--е-----.
Ж-------- к------- б-------
Ж-р-і-у-і к-ә-і-і- б-р-ң-з-
---------------------------
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
0
Jürg---ş--kwäligi- --ri---.
J-------- k------- b-------
J-r-i-w-i k-ä-i-i- b-r-ñ-z-
---------------------------
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
免許証を 見せて ください 。
Жүргізуші куәлігін беріңіз.
Jürgizwşi kwäligin beriñiz.
自動車登録書を 見せて ください 。
Те-ни-а-ық-төл-ұ-а-ыңы--ы-б---ң--.
Т--------- т------------- б-------
Т-х-и-а-ы- т-л-ұ-а-ы-ы-д- б-р-ң-з-
----------------------------------
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
0
Te-n-kal------q--atı--z-- ber--i-.
T--------- t------------- b-------
T-x-ï-a-ı- t-l-u-a-ı-ı-d- b-r-ñ-z-
----------------------------------
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.
自動車登録書を 見せて ください 。
Техникалық төлқұжатыңызды беріңіз.
Texnïkalıq tölqujatıñızdı beriñiz.