| 医者に 予約を 入れて あります 。 |
М-н д--і-ерг- -азылғ---ы-.
М__ д________ ж___________
М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н-
--------------------------
Мен дәрігерге жазылғанмын.
0
Me- --r-gerg- ja-ılğan-ın.
M__ d________ j___________
M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n-
--------------------------
Men därigerge jazılğanmın.
|
医者に 予約を 入れて あります 。
Мен дәрігерге жазылғанмын.
Men därigerge jazılğanmın.
|
| 10時に 予約が あります 。 |
М-н- қабыл--- -а-ыты --ғ----н.
М___ қ_______ у_____ с____ о__
М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-.
------------------------------
Мені қабылдау уақыты сағат он.
0
M-ni --bı--aw w--ı-ı------ o-.
M___ q_______ w_____ s____ o__
M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-.
------------------------------
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
|
10時に 予約が あります 。
Мені қабылдау уақыты сағат он.
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
|
| お名前は ? |
Т-г---- к-м?
Т______ к___
Т-г-ң-з к-м-
------------
Тегіңіз кім?
0
Te-i--z-ki-?
T______ k___
T-g-ñ-z k-m-
------------
Tegiñiz kim?
|
お名前は ?
Тегіңіз кім?
Tegiñiz kim?
|
| 待合室で お待ち ください 。 |
К-т- --л-е----е --ыр----р---з.
К___ б_________ о____ т_______
К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з-
------------------------------
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
0
Kütw b-lm-s---e ot--a turı-ız.
K___ b_________ o____ t_______
K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z-
------------------------------
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
|
待合室で お待ち ください 。
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
|
| 医者は すぐに 参ります 。 |
Д-рі-ер---з-р к-л--і.
Д______ қ____ к______
Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-.
---------------------
Дәрігер қазір келеді.
0
Där--e----zi- k-l--i.
D______ q____ k______
D-r-g-r q-z-r k-l-d-.
---------------------
Däriger qazir keledi.
|
医者は すぐに 参ります 。
Дәрігер қазір келеді.
Däriger qazir keledi.
|
| どこの 健康保険に 加入して います か ? |
Сіз қай-же-де-----а-д--ыл-а--ыз?
С__ қ__ ж____ с_________________
С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з-
--------------------------------
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
0
Si--qay ----- s-qta--ır--ğ-n-ı-?
S__ q__ j____ s_________________
S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z-
--------------------------------
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
|
| どうしました か ? |
С---е-қ----- --м---к-р-е--йін?
С____ қ_____ к____ к__________
С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-?
------------------------------
Сізге қандай көмек көрсетейін?
0
Si-g---a-d---kö----k-rset-y-n?
S____ q_____ k____ k__________
S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-?
------------------------------
Sizge qanday kömek körseteyin?
|
どうしました か ?
Сізге қандай көмек көрсетейін?
Sizge qanday kömek körseteyin?
|
| 痛みは あります か ? |
Бі- же-і--з а--ра ма?
Б__ ж______ а____ м__
Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-?
---------------------
Бір жеріңіз ауыра ма?
0
Bi- j-riñ---a--r- --?
B__ j______ a____ m__
B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-?
---------------------
Bir jeriñiz awıra ma?
|
痛みは あります か ?
Бір жеріңіз ауыра ма?
Bir jeriñiz awıra ma?
|
| どこが 痛みます か ? |
Қай жер---з-ау-----?
Қ__ ж______ а_______
Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы-
--------------------
Қай жеріңіз ауырады?
0
Qay---r-ñ-z -w-ra-ı?
Q__ j______ a_______
Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı-
--------------------
Qay jeriñiz awıradı?
|
どこが 痛みます か ?
Қай жеріңіз ауырады?
Qay jeriñiz awıradı?
|
| 背中が いつも 痛みます 。 |
А-қа- үнемі---ы-ып--ұ-ады.
А____ ү____ а_____ т______
А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-.
--------------------------
Арқам үнемі ауырып тұрады.
0
Ar--- üne----wırı--t-rad-.
A____ ü____ a_____ t______
A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-.
--------------------------
Arqam ünemi awırıp turadı.
|
背中が いつも 痛みます 。
Арқам үнемі ауырып тұрады.
Arqam ünemi awırıp turadı.
|
| よく 頭痛が します 。 |
Ме-і---а-ы- ж---ауыр--ы.
М____ б____ ж__ а_______
М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы-
------------------------
Менің басым жиі ауырады.
0
M--i--------j------ra--.
M____ b____ j__ a_______
M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı-
------------------------
Meniñ basım jïi awıradı.
|
よく 頭痛が します 。
Менің басым жиі ауырады.
Meniñ basım jïi awıradı.
|
| 時々 腹痛が あります 。 |
Кейд---шім а-ы--д-.
К____ і___ а_______
К-й-е і-і- а-ы-а-ы-
-------------------
Кейде ішім ауырады.
0
K--de işim---ı-a--.
K____ i___ a_______
K-y-e i-i- a-ı-a-ı-
-------------------
Keyde işim awıradı.
|
時々 腹痛が あります 。
Кейде ішім ауырады.
Keyde işim awıradı.
|
| 上を 脱いで ください 。 |
Б-л-е-де--н--е--ні-із!
Б____ д____ ш_________
Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з-
----------------------
Белге дейін шешініңіз!
0
B-l---d--i- şe-i--ñi-!
B____ d____ ş_________
B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z-
----------------------
Belge deyin şeşiniñiz!
|
上を 脱いで ください 。
Белге дейін шешініңіз!
Belge deyin şeşiniñiz!
|
| 検査ベットに 横になって ください 。 |
Куше---ғ------ң--!
К________ ж_______
К-ш-т-а-а ж-т-ң-з-
------------------
Кушеткаға жатыңыз!
0
K-şetk--a-j-tıñız!
K________ j_______
K-ş-t-a-a j-t-ñ-z-
------------------
Kwşetkağa jatıñız!
|
検査ベットに 横になって ください 。
Кушеткаға жатыңыз!
Kwşetkağa jatıñız!
|
| 血圧は 大丈夫 です 。 |
Қа---ыс--ы-қ--ы---.
Қ__ қ_____ қ_______
Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы-
-------------------
Қан қысымы қалыпты.
0
Qa- qı-ı-----lı--ı.
Q__ q_____ q_______
Q-n q-s-m- q-l-p-ı-
-------------------
Qan qısımı qalıptı.
|
血圧は 大丈夫 です 。
Қан қысымы қалыпты.
Qan qısımı qalıptı.
|
| 注射を 打ちましょう 。 |
М-н-с---- --р------ін.
М__ с____ д___ е______
М-н с-з-е д-р- е-е-і-.
----------------------
Мен сізге дәрі егемін.
0
Men-s-----d--- -----n.
M__ s____ d___ e______
M-n s-z-e d-r- e-e-i-.
----------------------
Men sizge däri egemin.
|
注射を 打ちましょう 。
Мен сізге дәрі егемін.
Men sizge däri egemin.
|
| 薬を 出しましょう 。 |
Сіз-- -ә-і -е--м--.
С____ д___ б_______
С-з-е д-р- б-р-м-н-
-------------------
Сізге дәрі беремін.
0
S-z---dä-- be-e-in.
S____ d___ b_______
S-z-e d-r- b-r-m-n-
-------------------
Sizge däri beremin.
|
薬を 出しましょう 。
Сізге дәрі беремін.
Sizge däri beremin.
|
| 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
С-з----ә---ан--- --ц-пт-жа--п б--е--н.
С____ д_________ р_____ ж____ б_______
С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н-
--------------------------------------
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
0
Si--e -ä-i-anağa rece---jazıp ----m-n.
S____ d_________ r_____ j____ b_______
S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n-
--------------------------------------
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
|