| あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
С-ға- же-е- -әр--- -а-ы-уғ---у---келд- м-?
С____ ж____ ж_____ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н ж-д-л ж-р-е- ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
------------------------------------------
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
0
S-ğ-n j--e--j-rdem --qı---a -w----el-i---?
S____ j____ j_____ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n j-d-l j-r-e- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
------------------------------------------
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
Sağan jedel järdem şaqırwğa twra keldi me?
|
| あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Сағ---дә-іг---ш--ы-у-----р----л-і ме?
С____ д______ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н д-р-г-р ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
0
Sa-a- dä---e- --qı-w---twra -e--i m-?
S____ d______ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n d-r-g-r ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
Sağan däriger şaqırwğa twra keldi me?
|
| あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Са-а--п--иц-я-ш-қ---ғ- тура к--ді-ме?
С____ п______ ш_______ т___ к____ м__
С-ғ-н п-л-ц-я ш-қ-р-ғ- т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
0
Sa--n-po---ï-a-şa--r-ğa -wra kel-- me?
S____ p_______ ş_______ t___ k____ m__
S-ğ-n p-l-c-y- ş-q-r-ğ- t-r- k-l-i m-?
--------------------------------------
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
Sağan polïcïya şaqırwğa twra keldi me?
|
| 電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
С-зд--------н-н---р- бар м-- ---де-ж--а ған-------ді.
С____ т______ н_____ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
-----------------------------------------------------
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S-zd--te----n n-mi-- -ar-ma- --n-e -----------a----i.
S____ t______ n_____ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde telefon nömiri bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
| 住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
С-зд--м-кенж-йы-----ма--Ме-д- -а-- ғ-на-ба----і.
С____ м________ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е м-к-н-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S-z----ek-n---ı bar--a?--ende------ğana-bar-ed-.
S____ m________ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e m-k-n-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde mekenjayı bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
| 地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
С-зде--алан-- к-р-асы-б-- -а?-------ж-ң- ---а -а- еді.
С____ қ______ к______ б__ м__ М____ ж___ ғ___ б__ е___
С-з-е қ-л-н-ң к-р-а-ы б-р м-? М-н-е ж-ң- ғ-н- б-р е-і-
------------------------------------------------------
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
0
S-z-e --l--ıñ ka-t--ı --- m----e-d--j-ñ- ğa-a-b-r ---.
S____ q______ k______ b__ m__ M____ j___ ğ___ b__ e___
S-z-e q-l-n-ñ k-r-a-ı b-r m-? M-n-e j-ñ- ğ-n- b-r e-i-
------------------------------------------------------
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
Sizde qalanıñ kartası bar ma? Mende jaña ğana bar edi.
|
| 彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 |
Ол-уа--ты-да -е-д- ----О- -а-ы------келе ---а--.
О_ у________ к____ м__ О_ у________ к___ а______
О- у-қ-т-н-а к-л-і м-? О- у-қ-т-н-а к-л- а-м-д-.
------------------------------------------------
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
0
Ol-w---t-n-a --l-i--e--O- ---ı--n----e-e -lm--ı.
O_ w________ k____ m__ O_ w________ k___ a______
O- w-q-t-n-a k-l-i m-? O- w-q-t-n-a k-l- a-m-d-.
------------------------------------------------
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
Ol waqıtında keldi me? Ol waqıtında kele almadı.
|
| 彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 |
О--жолды-т---- ма- О- ---д- таба-алм--ы.
О_ ж____ т____ м__ О_ ж____ т___ а______
О- ж-л-ы т-п-ы м-? О- ж-л-ы т-б- а-м-д-.
----------------------------------------
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
0
Ol j--dı--ap-ı -a?-Ol--o--ı--a-a a--adı.
O_ j____ t____ m__ O_ j____ t___ a______
O- j-l-ı t-p-ı m-? O- j-l-ı t-b- a-m-d-.
----------------------------------------
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
Ol joldı taptı ma? Ol joldı taba almadı.
|
| 彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 |
О- -----тү-і-ді -е--О- ме-- т-с-н---л-ады.
О_ с___ т______ м__ О_ м___ т_____ а______
О- с-н- т-с-н-і м-? О- м-н- т-с-н- а-м-д-.
------------------------------------------
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
0
O-----i -ü--nd- m-? O- --ni ---i-e---m-d-.
O_ s___ t______ m__ O_ m___ t_____ a______
O- s-n- t-s-n-i m-? O- m-n- t-s-n- a-m-d-.
------------------------------------------
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
Ol seni tüsindi me? Ol meni tüsine almadı.
|
| なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? |
Се--нег- --қ--------е-алма--ң?
С__ н___ у______ к___ а_______
С-н н-г- у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-ң-
------------------------------
Сен неге уақтылы келе алмадың?
0
Sen --ge w--t--ı-k-le-a-madı-?
S__ n___ w______ k___ a_______
S-n n-g- w-q-ı-ı k-l- a-m-d-ñ-
------------------------------
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Сен неге уақтылы келе алмадың?
Sen nege waqtılı kele almadıñ?
|
| なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? |
С-- -----ж---ы-т-б- а-ма---?
С__ н___ ж____ т___ а_______
С-н н-г- ж-л-ы т-б- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге жолды таба алмадың?
0
S-n----e--o-dı t-ba -l--dıñ?
S__ n___ j____ t___ a_______
S-n n-g- j-l-ı t-b- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Сен неге жолды таба алмадың?
Sen nege joldı taba almadıñ?
|
| なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? |
С-н не-- он- --с--е --м--ың?
С__ н___ о__ т_____ а_______
С-н н-г- о-ы т-с-н- а-м-д-ң-
----------------------------
Сен неге оны түсіне алмадың?
0
Se--ne-- onı-tüs-n----m--ıñ?
S__ n___ o__ t_____ a_______
S-n n-g- o-ı t-s-n- a-m-d-ñ-
----------------------------
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Сен неге оны түсіне алмадың?
Sen nege onı tüsine almadıñ?
|
| バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 |
Авт-б-- ---ме----і---н, -ен уақ--л- к-л--а-м----.
А______ ж______________ м__ у______ к___ а_______
А-т-б-с ж-р-е-е-д-к-е-, м-н у-қ-ы-ы к-л- а-м-д-м-
-------------------------------------------------
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
0
Av--b-s--ü-me-e--ikten,-me- waq-ıl---el- -l-a---.
A______ j______________ m__ w______ k___ a_______
A-t-b-s j-r-e-e-d-k-e-, m-n w-q-ı-ı k-l- a-m-d-m-
-------------------------------------------------
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
Avtobws jürmegendikten, men waqtılı kele almadım.
|
| 地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 |
М---е -ал---а-та-- -о-ма---д-қ--------д- та-- ал--дым.
М____ қ___ к______ б______________ ж____ т___ а_______
М-н-е қ-л- к-р-а-ы б-л-а-а-д-қ-а-, ж-л-ы т-б- а-м-д-м-
------------------------------------------------------
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
0
Men---qal---ar-as---o---ğ-ndıqta-- --l-- t-b--a----ım.
M____ q___ k______ b______________ j____ t___ a_______
M-n-e q-l- k-r-a-ı b-l-a-a-d-q-a-, j-l-ı t-b- a-m-d-m-
------------------------------------------------------
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
Mende qala kartası bolmağandıqtan, joldı taba almadım.
|
| 音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 |
М-з--а -ы------ы-б-л-а-д-қт------н-оны -үс-нбе--м.
М_____ т__ қ____ б____________ м__ о__ т__________
М-з-к- т-м қ-т-ы б-л-а-д-қ-а-, м-н о-ы т-с-н-е-і-.
--------------------------------------------------
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
0
M--ı-- t---q---- bo-ğ-ndıq-an---e- o----üs-nbe---.
M_____ t__ q____ b____________ m__ o__ t__________
M-z-k- t-m q-t-ı b-l-a-d-q-a-, m-n o-ı t-s-n-e-i-.
--------------------------------------------------
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
Mwzıka tım qattı bolğandıqtan, men onı tüsinbedim.
|
| タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 |
М---- -ак-- а-уғ-----а-к--д-.
М____ т____ а____ т___ к_____
М-ғ-н т-к-и а-у-а т-р- к-л-і-
-----------------------------
Маған такси алуға тура келді.
0
Ma--- t-k------ğa--w---kel-i.
M____ t____ a____ t___ k_____
M-ğ-n t-k-ï a-w-a t-r- k-l-i-
-----------------------------
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Маған такси алуға тура келді.
Mağan taksï alwğa twra keldi.
|
| 地図を 買わねば ならなかった 。 |
Ма-а- қ--аның-ка-т-сы- са--п-а--ға-т--- ---ді.
М____ қ______ к_______ с____ а____ т___ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы- с-т-п а-у-а т-р- к-л-і-
----------------------------------------------
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
0
Mağ-n -a-anıñ k-rtas-n-sa-ıp-alw-- -w-a----di.
M____ q______ k_______ s____ a____ t___ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı- s-t-p a-w-a t-r- k-l-i-
----------------------------------------------
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
地図を 買わねば ならなかった 。
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
Mağan qalanıñ kartasın satıp alwğa twra keldi.
|
| ラジオを 消さねば ならなかった 。 |
М--а- -а---н----іруге------келд-.
М____ р______ ө______ т___ к_____
М-ғ-н р-д-о-ы ө-і-у-е т-р- к-л-і-
---------------------------------
Маған радионы өшіруге тура келді.
0
Mağ-n r--ïo-ı ö-ir--- twra -e-d-.
M____ r______ ö______ t___ k_____
M-ğ-n r-d-o-ı ö-i-w-e t-r- k-l-i-
---------------------------------
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Маған радионы өшіруге тура келді.
Mağan radïonı öşirwge twra keldi.
|