あそこの 塔が 見えます か ? |
Ана--м-н-ра-- -өрі- тұр--ң ба?
А--- м------- к---- т----- б--
А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-?
------------------------------
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
0
A------nar--- ---i- t----ñ --?
A--- m------- k---- t----- b--
A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-?
------------------------------
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
|
あそこの 塔が 見えます か ?
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
|
あそこの 山が 見えます か ? |
А--- та-д--к-р-п -ұрс-- -а?
А--- т---- к---- т----- б--
А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-?
---------------------------
Анау тауды көріп тұрсың ба?
0
A----taw-ı-kö-i- turs-ñ-ba?
A--- t---- k---- t----- b--
A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-?
---------------------------
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
|
あそこの 山が 見えます か ?
Анау тауды көріп тұрсың ба?
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
|
あそこの 村が 見えます か ? |
А--у---ы--- -ө--п -ұ--ың-б-?
А--- а----- к---- т----- б--
А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-?
----------------------------
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
0
Ana- -w-ldı -öri--tur-ıñ-ba?
A--- a----- k---- t----- b--
A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-?
----------------------------
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
|
あそこの 村が 見えます か ?
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
|
あそこの 川が 見えます か ? |
Ан-у ------ кө-іп тұрс-ң б-?
А--- ө----- к---- т----- б--
А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-?
----------------------------
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
0
A-aw --end--k-ri- tur-ıñ-b-?
A--- ö----- k---- t----- b--
A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-?
----------------------------
Anaw özendi körip tursıñ ba?
|
あそこの 川が 見えます か ?
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
Anaw özendi körip tursıñ ba?
|
あそこの 橋が 見えます か ? |
Ан-у-к-пі--і --р-- ----ың --?
А--- к------ к---- т----- б--
А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-?
-----------------------------
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
0
A--- -öp-rd- -ör-- -u-sıñ-ba?
A--- k------ k---- t----- b--
A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-?
-----------------------------
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
|
あそこの 湖が 見えます か ? |
А-ау----д- кө--п-т-р-ың-ба?
А--- к---- к---- т----- б--
А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-?
---------------------------
Анау көлді көріп тұрсың ба?
0
A-a---öl-i ---i--t-r----b-?
A--- k---- k---- t----- b--
A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-?
---------------------------
Anaw köldi körip tursıñ ba?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
Анау көлді көріп тұрсың ба?
Anaw köldi körip tursıñ ba?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
М-на -----аған--найд-.
М--- қ-- м---- ұ------
М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына құс маған ұнайды.
0
Mı-a qus ma--n-una--ı.
M--- q-- m---- u------
M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına qus mağan unaydı.
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
Мына құс маған ұнайды.
Mına qus mağan unaydı.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。 |
Мы-а а-аш-ма-а--ұнай-ы.
М--- а--- м---- ұ------
М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-.
-----------------------
Мына ағаш маған ұнайды.
0
Mı----ğ-- -a-a- -n--dı.
M--- a--- m---- u------
M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-.
-----------------------
Mına ağaş mağan unaydı.
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
Мына ағаш маған ұнайды.
Mına ağaş mağan unaydı.
|
この 石が 気に入り ました 。 |
М-на та--мағ-------д-.
М--- т-- м---- ұ------
М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына тас маған ұнайды.
0
Mı-- ta--mağ-n -n-yd-.
M--- t-- m---- u------
M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına tas mağan unaydı.
|
この 石が 気に入り ました 。
Мына тас маған ұнайды.
Mına tas mağan unaydı.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
М-н---а-бақ ---ан ----ды.
М--- с----- м---- ұ------
М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-.
-------------------------
Мына саябақ маған ұнайды.
0
Mına --yab---m---- --a-dı.
M--- s------ m---- u------
M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-.
--------------------------
Mına sayabaq mağan unaydı.
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
Мына саябақ маған ұнайды.
Mına sayabaq mağan unaydı.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
Мына -ақ ----н-ұ-айды.
М--- б-- м---- ұ------
М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына бақ маған ұнайды.
0
M-n- ba- mağa----a-d-.
M--- b-- m---- u------
M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına baq mağan unaydı.
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
Мына бақ маған ұнайды.
Mına baq mağan unaydı.
|
この花が 気に入り ました 。 |
М-на-г---ма-ан -н-йд-.
М--- г-- м---- ұ------
М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына гүл маған ұнайды.
0
Mına-----m-----unaydı.
M--- g-- m---- u------
M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına gül mağan unaydı.
|
この花が 気に入り ました 。
Мына гүл маған ұнайды.
Mına gül mağan unaydı.
|
きれい です ね 。 |
Ме--ң-----ұл--д--і.
М------- б-- ә-----
М-н-ң-е- б-л ә-е-і-
-------------------
Меніңше, бұл әдемі.
0
Me-i-şe----l--d-mi.
M------- b-- ä-----
M-n-ñ-e- b-l ä-e-i-
-------------------
Meniñşe, bul ädemi.
|
きれい です ね 。
Меніңше, бұл әдемі.
Meniñşe, bul ädemi.
|
面白い です ね 。 |
Мен-ңше- б-л-қыз--.
М------- б-- қ-----
М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-
-------------------
Меніңше, бұл қызық.
0
Me----e--b-----z--.
M------- b-- q-----
M-n-ñ-e- b-l q-z-q-
-------------------
Meniñşe, bul qızıq.
|
面白い です ね 。
Меніңше, бұл қызық.
Meniñşe, bul qızıq.
|
とても 美しい です ね 。 |
М-н-ң-е- -ұл----а-.
М------- б-- ғ-----
М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п-
-------------------
Меніңше, бұл ғажап.
0
Men-ñş-, bu- --j--.
M------- b-- ğ-----
M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p-
-------------------
Meniñşe, bul ğajap.
|
とても 美しい です ね 。
Меніңше, бұл ғажап.
Meniñşe, bul ğajap.
|
醜い です ね 。 |
Мен-ңш--------ұ-ы----.
М------- б-- с--------
М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-.
----------------------
Меніңше, бұл сұрықсыз.
0
M-ni--e,-b-l -urıqs-z.
M------- b-- s--------
M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-.
----------------------
Meniñşe, bul surıqsız.
|
醜い です ね 。
Меніңше, бұл сұрықсыз.
Meniñşe, bul surıqsız.
|
退屈 です ね 。 |
М-ні--е----л қ-з-қ-ыз.
М------- б-- қ--------
М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-.
----------------------
Меніңше, бұл қызықсыз.
0
M-ni-şe, b-----zı---z.
M------- b-- q--------
M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-.
----------------------
Meniñşe, bul qızıqsız.
|
退屈 です ね 。
Меніңше, бұл қызықсыз.
Meniñşe, bul qızıqsız.
|
ひどい です ね 。 |
М-ні---- --л-қ----ны-ты.
М------- б-- қ----------
М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-.
------------------------
Меніңше, бұл қорқынышты.
0
Meni-ş-,-bul ----ı--ş--.
M------- b-- q----------
M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-.
------------------------
Meniñşe, bul qorqınıştı.
|
ひどい です ね 。
Меніңше, бұл қорқынышты.
Meniñşe, bul qorqınıştı.
|