あなたは なぜ 来なかった の ? |
С-- -ег--кел-е--ң?
С-- н--- к--------
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Se- ne-e-k--mediñ?
S-- n--- k--------
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
あなたは なぜ 来なかった の ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
病気 だった ので 。 |
М-н ауырды-.
М-- а-------
М-н а-ы-д-м-
------------
Мен ауырдым.
0
Me- ---rd-m.
M-- a-------
M-n a-ı-d-m-
------------
Men awırdım.
|
病気 だった ので 。
Мен ауырдым.
Men awırdım.
|
病気 だった ので 行きません でした 。 |
М-н -елм-д--, себ--і--------.
М-- к-------- с----- а-------
М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м-
-----------------------------
Мен келмедім, себебі ауырдым.
0
M-n -el-edi-, s--e-i awır---.
M-- k-------- s----- a-------
M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m-
-----------------------------
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
病気 だった ので 行きません でした 。
Мен келмедім, себебі ауырдым.
Men kelmedim, sebebi awırdım.
|
なぜ 彼女は 来なかった の ? |
Ол н----к---е--?
О- н--- к-------
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
O- -e-e-kel--di?
O- n--- k-------
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
なぜ 彼女は 来なかった の ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
疲れて いた ので 。 |
Ол -ар-ады.
О- ш-------
О- ш-р-а-ы-
-----------
Ол шаршады.
0
O---arş-d-.
O- ş-------
O- ş-r-a-ı-
-----------
Ol şarşadı.
|
疲れて いた ので 。
Ол шаршады.
Ol şarşadı.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。 |
О---елмед-,-с--е-- -- --ршады.
О- к------- с----- о- ш-------
О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы-
------------------------------
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
0
Ol -e--e--- --b--i ol ş-rşa-ı.
O- k------- s----- o- ş-------
O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı-
------------------------------
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
Ол келмеді, себебі ол шаршады.
Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
|
なぜ 彼は 来なかった の ? |
О--не-е-к------?
О- н--- к-------
О- н-г- к-л-е-і-
----------------
Ол неге келмеді?
0
Ol ne-e k-lme-i?
O- n--- k-------
O- n-g- k-l-e-i-
----------------
Ol nege kelmedi?
|
なぜ 彼は 来なかった の ?
Ол неге келмеді?
Ol nege kelmedi?
|
興味が なかった ので 。 |
Он-ң-за-қ- ---ма-ы.
О--- з---- б-------
О-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
-------------------
Оның зауқы болмады.
0
O-ıñ-z-wq-----ma-ı.
O--- z---- b-------
O-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
-------------------
Onıñ zawqı bolmadı.
|
興味が なかった ので 。
Оның зауқы болмады.
Onıñ zawqı bolmadı.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。 |
О--ке--е-і, себе-і-о-ың зау-ы------д-.
О- к------- с----- о--- з---- б-------
О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы-
--------------------------------------
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
0
O- kelmed-- s-b--i----- zaw-- -o---d-.
O- k------- s----- o--- z---- b-------
O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı-
--------------------------------------
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады.
Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
|
なぜ あなた達は 来なかった の ? |
Се---р-не---ке---діңд-р?
С----- н--- к-----------
С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р-
------------------------
Сендер неге келмедіңдер?
0
Sen-e----ge k-l-e-iñ-er?
S----- n--- k-----------
S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r-
------------------------
Sender nege kelmediñder?
|
なぜ あなた達は 来なかった の ?
Сендер неге келмедіңдер?
Sender nege kelmediñder?
|
車が 壊れて いる ので 。 |
Бізді- -ө---і-із-с-ны--қ-л--.
Б----- к-------- с---- қ-----
Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-----------------------------
Біздің көлігіміз сынып қалды.
0
Bizd-ñ--öligimiz sını- q-l--.
B----- k-------- s---- q-----
B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-----------------------------
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
車が 壊れて いる ので 。
Біздің көлігіміз сынып қалды.
Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。 |
Б-з----меді----еб-бі-к--і-і----с---- қа---.
Б-- к-------- с----- к-------- с---- қ-----
Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы-
-------------------------------------------
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
0
Biz -elm-dik- -ebe-i-kö-i--------n-- ----ı.
B-- k-------- s----- k-------- s---- q-----
B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı-
-------------------------------------------
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды.
Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
|
なぜ 人々は 来なかった の ? |
Адам--р н--е кел-еді?
А------ н--- к-------
А-а-д-р н-г- к-л-е-і-
---------------------
Адамдар неге келмеді?
0
Ad-m--- -eg--k-lme-i?
A------ n--- k-------
A-a-d-r n-g- k-l-e-i-
---------------------
Adamdar nege kelmedi?
|
なぜ 人々は 来なかった の ?
Адамдар неге келмеді?
Adamdar nege kelmedi?
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。 |
Ола- --й--ға ---ігіп------.
О--- п------ к------ қ-----
О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
---------------------------
Олар пойызға кешігіп қалды.
0
O--r -oy-zğa -----i---al--.
O--- p------ k------ q-----
O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
---------------------------
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
Олар пойызға кешігіп қалды.
Olar poyızğa keşigip qaldı.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。 |
Олар ----еді---е-еб---л-р по-ызға-к--і----қ----.
О--- к------- с----- о--- п------ к------ қ-----
О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы-
------------------------------------------------
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
0
O--r --l----,---b--i---------ız-a-k---gip-q-l-ı.
O--- k------- s----- o--- p------ k------ q-----
O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı-
------------------------------------------------
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды.
Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
|
なぜ あなたは 来なかった の ? |
Се---еге--елме-ің?
С-- н--- к--------
С-н н-г- к-л-е-і-?
------------------
Сен неге келмедің?
0
Se---e----e-me--ñ?
S-- n--- k--------
S-n n-g- k-l-e-i-?
------------------
Sen nege kelmediñ?
|
なぜ あなたは 来なかった の ?
Сен неге келмедің?
Sen nege kelmediñ?
|
来ては いけなかった ので 。 |
М--а- б-р--- --қсат--о-мады.
М---- б----- р----- б-------
М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
----------------------------
Маған баруға рұқсат болмады.
0
M-ğ-n b--wğ- --q-a---o--adı.
M---- b----- r----- b-------
M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
----------------------------
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
来ては いけなかった ので 。
Маған баруға рұқсат болмады.
Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。 |
Ме- к--м-д-м--с--е-- -аға- б--уғ- р---ат бо-мад-.
М-- к-------- с----- м---- б----- р----- б-------
М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы-
-------------------------------------------------
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
0
Me----lm-d--,--eb-------a- b-rw-a r-qsa- -ol-a--.
M-- k-------- s----- m---- b----- r----- b-------
M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı-
-------------------------------------------------
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады.
Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.
|