一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Ո--ե՞ղ-է-մո---- -ե-զա-ցակ-----:
Ո----- է մ----- բ--------------
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
V-rt---h - motak--b-n--lt--akay--y
V------- e m----- b---------------
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
パンク しました 。
Մեք-ն-յի ան-ա-ողը--ս----է:
Մ------- ա------- ն---- է-
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
M--------i ------gh- ns-e--e
M--------- a-------- n---- e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
パンク しました 。
Մեքենայի անվադողը նստել է:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Կա-----ե- --վ----ը փ--ել:
Կ----- ե- ա------- փ-----
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
K--o--h-ye-- -nv-do-hy -’--k--l
K------ y--- a-------- p-------
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Ինձ -----վո- է ---քա-----տ--դի-ել:
Ի-- հ------- է մ- ք--- լ--- դ-----
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
I--z h-rkavo- -----k--ni li-----zel
I--- h------- e m- k---- l--- d----
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
ガソリンが もう ありません 。
Ես----ևս--ե--ի- -ո---մ:
Ե- ա---- բ----- չ------
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Y---ay-evs ----i- -h-u--m
Y-- a----- b----- c------
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
ガソリンが もう ありません 。
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Պ--ե-տ-յի- տակ---ու-ե՞-:
Պ--------- տ---- ո------
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
P--esta-in--aka---un-՞-’
P--------- t----- u-----
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
予備の ガソリンタンクは あります か ?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Pahestayin takarr une՞k’
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Ո-տ-ղ------ր-ղ ե- զան-ահ-րե-:
Ո------- կ---- ե- զ----------
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
Vo-te-----s--k--o-------zan-aha-el
V----------- k----- y-- z---------
V-r-e-h-՞-s- k-r-g- y-m z-n-a-a-e-
----------------------------------
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
レッカー移動が 必要 です 。
Ինձ-տարահ-ն--ն -ա--յու---ւն-է---տք:
Ի-- տ--------- ծ----------- է պ----
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
I--z ta-aha-ma- t--r-a-ut-y-- - p--k’
I--- t--------- t------------ e p----
I-d- t-r-h-n-a- t-a-r-y-t-y-n e p-t-’
-------------------------------------
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
レッカー移動が 必要 です 。
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Indz tarahanman tsarrayut’yun e petk’
修理工場を 探して います 。
Ե-------եք-ն-յի------ո---մ-ն-սր-հ եմ փ-տ--ւ-:
Ե- ա----------- վ----------- ս--- ե- փ-------
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Y-s avt---k’--n-y- v-ran-ro-ma---ra--ye--p’--rum
Y-- a------------- v----------- s--- y-- p------
Y-s a-t-m-k-y-n-y- v-r-n-r-g-a- s-a- y-m p-n-r-m
------------------------------------------------
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
修理工場を 探して います 。
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Yes avtomek’yenayi veranorogman srah yem p’ntrum
事故が ありました 。
Պատ---ր - -ե-- ---եց-լ:
Պ------ է տ--- ո-------
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
P--a--r-e -e--- u-------l
P------ e t---- u--------
P-t-h-r e t-g-i u-e-s-y-l
-------------------------
Patahar e teghi unets’yel
事故が ありました 。
Պատահար է տեղի ունեցել:
Patahar e teghi unets’yel
一番 近い 電話は どこ です か ?
Ո-տ-՞ղ-- մ-տ-կա --ռ-խ--ը:
Ո----- է մ----- հ--------
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
Vo--e՞gh ----tak---err--h--y
V------- e m----- h---------
V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-
----------------------------
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
一番 近い 電話は どこ です か ?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Vorte՞gh e motaka herrakhosy
携帯電話を 持って います か ?
Բջջա-ին--եռախ-ս --ն-՞ք-Ձ-- --տ:
Բ------ հ------ ո----- Ձ-- մ---
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
Bj-a-in-h-rrak--- u----’ -----mot
B------ h-------- u----- D--- m--
B-j-y-n h-r-a-h-s u-e-k- D-e- m-t
---------------------------------
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
携帯電話を 持って います か ?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Bjjayin herrakhos une՞k’ Dzer mot
助けて ください 。
Մե--օգնու--ո---է ---կ-վոր:
Մ-- օ--------- է հ--------
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
M-z ognu-’y---e-h---av-r
M-- o-------- e h-------
M-z o-n-t-y-n e h-r-a-o-
------------------------
Mez ognut’yun e harkavor
助けて ください 。
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Mez ognut’yun e harkavor
医者を 呼んで ください 。
Բ--շ---ան--ք!
Բ---- կ------
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
Bz-is---k---h’yek’!
B------ k----------
B-h-s-k k-n-h-y-k-!
-------------------
Bzhishk kanch’yek’!
医者を 呼んで ください 。
Բժիշկ կանչեք!
Bzhishk kanch’yek’!
警察を 呼んで ください 。
Ո-տ-կա-ո-թ---ն կանչ--!
Ո------------- կ------
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
Vo--ika--t-yun-kan-----k-!
V------------- k----------
V-s-i-a-u-’-u- k-n-h-y-k-!
--------------------------
Vostikanut’yun kanch’yek’!
警察を 呼んで ください 。
Ոստիկանություն կանչեք!
Vostikanut’yun kanch’yek’!
書類を 見せて ください 。
Ձեր --ս----թե-ը- խն-րո-մ-եմ:
Ձ-- փ----------- խ------ ե--
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
D-e- p’----t-----y--y, -h--r-- -em
D--- p---------------- k------ y--
D-e- p-a-t-t-g-t-y-r-, k-n-r-m y-m
----------------------------------
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
書類を 見せて ください 。
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Dzer p’astat’ght’yery, khndrum yem
免許証を 見せて ください 。
Ձե--վար--դ-կ---իրավ-ւնքը, --դրու- եմ:
Ձ-- վ--------- ի--------- խ------ ե--
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
Dz-r-v----dakan-ir-vun-’-, k--dru--yem
D--- v--------- i--------- k------ y--
D-e- v-r-r-a-a- i-a-u-k-y- k-n-r-m y-m
--------------------------------------
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
免許証を 見せて ください 。
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Dzer varordakan iravunk’y, khndrum yem
自動車登録書を 見せて ください 。
Ձ---ավ-----են--- -ա-տաթ----ը--նդ-ո-- -մ:
Ձ-- ա----------- փ---------- խ------ ե--
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
D--- --t-m--’yen--- ---s-at-g--’y--y--h--r-m y-m
D--- a------------- p--------------- k------ y--
D-e- a-t-m-k-y-n-y- p-a-t-t-g-t-y-r- k-n-r-m y-m
------------------------------------------------
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem
自動車登録書を 見せて ください 。
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Dzer avtomek’yenayi p’astat’ght’yery khndrum yem