아마 내일은 날씨가 나아질 거예요.
فردا-----ال-ً-ه-ا--ه-------و-.
---- ا------- ه-- ب--- م-------
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
fa--â---te---an--av- -eh-------ha---.
f---- e-------- h--- b----- m--------
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
아마 내일은 날씨가 나아질 거예요.
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
그걸 어떻게 알아요?
از -----ین -وضو---- م-دا-ی-؟
-- ک-- ا-- م---- ر- م---------
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
a- -o-â-in---z--- r---i--n--?
a- k--- i- m----- r- m-------
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
그걸 어떻게 알아요?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
날씨가 나아지기를 바래요.
-مید---- که--و- --------د-
-------- ک- ه-- ب--- ب-----
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
o---v--am--- --vâ---h-a- b-sh--ad.
o-------- k- h--- b----- b--------
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
날씨가 나아지기를 바래요.
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
그는 분명히 올 거예요.
او--رد)-ق-ع-ً---آی--
------- ق---- م-------
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o--y--hina---i-â-ad.
o- y------- m-------
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
그는 분명히 올 거예요.
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
확실해요?
مط----ه--ی-
----- ه-----
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mot-a-en---s-i?
m------- h-----
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
확실해요?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
저는 그가 올 것을 알아요.
من--ید--م که-ا---م-------آ-د.
-- م------ ک- ا- (---- م-------
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
m-- -i--n-m--- o------ya-.
m-- m------ k- o- m-------
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
저는 그가 올 것을 알아요.
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
그는 분명히 전화할 거예요.
او -م--)--طعاً -ل-- -ی-کن-.
-- (---- ق---- ت--- م-------
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
oo----ma----n ---efo--------d.
o- m--------- t------ m-------
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
그는 분명히 전화할 거예요.
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
정말요?
-ا-ع-ً؟
--------
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
vâg-e-an?
v--------
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
저는 그가 전화할 것을 믿어요.
-ن-ف-- م-ک---ک- او-(--د) تلف-----ک-د.
-- ف-- م----- ک- ا- (---- ت--- م-------
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
m-n -e-- ---o-----e oo---le-on m------.
m-- f--- m------ k- o- t------ m-------
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
저는 그가 전화할 것을 믿어요.
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
그 와인은 분명히 오래됐어요.
--ن ---ب --ما----یم-است-
--- ش--- ح---- ق----------
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
i---harâ- ya----a---ha--mi as-.
i- s----- y------- g------ a---
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
그 와인은 분명히 오래됐어요.
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
그걸 확실하게 알아요?
ای---ا ----د---اً-می-دان--؟
--- ر- ش-- د----- م---------
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
i- -- sho-- --g-i---- --dâni-?
i- r- s---- d-------- m-------
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
그걸 확실하게 알아요?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
그게 오래됐다고 생각해요.
م- اح-مال-م--ه- -ه ش--------ی---شد.
-- ا----- م----- ک- ش--- ق-----------
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
ma- --t--âl -ida--------harâb--had--i a-t.
m-- e------ m------ k- s----- g------ a---
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
그게 오래됐다고 생각해요.
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
우리 사장님은 잘생겼어요.
--ی--م- خو- -ی- ا--.
---- م- خ-- ت-- ا----
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
r----- m--khos- t----st.
r----- m- k---- t-- a---
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
우리 사장님은 잘생겼어요.
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
그렇게 생각해요?
ن-- --ا-ا-- ---؟
--- ش-- ا-- ا----
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
n----- -homâ--- -s-?
n----- s---- i- a---
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
그렇게 생각해요?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요.
-ه-ن-ر-من او-خیل---وش-ت-- ا--.
-- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا----
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be -a-are man-k---o-bes--- khosh---- a--.
b- n----- m-- k- o- b----- k---- t-- a---
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
저는 그가 아주 잘생겼다고 생각해요.
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
사장님은 분명히 여자친구가 있어요.
ر-یس-حت-ا---ک د-----خ-- ----.
---- ح---- ی- د--- د--- د-----
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
ra-es-ha--a- --- d-s---o-ht-r-dâr--.
r---- h----- y-- d--- d------ d-----
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
사장님은 분명히 여자친구가 있어요.
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
정말 그렇게 생각해요?
و-ق-ا- چنی- ---- ---کنید-
------ چ--- ف--- م--------
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v---e-a---h-----fek-i-m-konid?
v------- c----- f---- m-------
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
정말 그렇게 생각해요?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요.
--------مال د--د--- -و-د--- د-ت--د-ش-- -اش-.
---- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب-----
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
k-y-- eh-em-- --r-- -- oo--e- ---t --kh--r-d---te -âsh--.
k---- e------ d---- k- o- y-- d--- d------ d----- b------
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
그에게 여자친구가 있다는 것은 아주 가능성이 높아요.
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.