мен |
ኣ-
ኣ-
ኣ-
--
ኣነ
0
ane
a--
a-e
---
ane
|
|
мен жана сен |
ኣ-ን/ ንስኻን
ኣ--- ን---
ኣ-ን- ን-ኻ-
---------
ኣነን/ ንስኻን
0
a--n-/-n-siẖ--i
a----- n--------
a-e-i- n-s-h-a-i
----------------
aneni/ nisiẖani
|
мен жана сен
ኣነን/ ንስኻን
aneni/ nisiẖani
|
биз экөөбүз тең |
ንሕ- ክልተና
ን-- ክ---
ን-ና ክ-ተ-
--------
ንሕና ክልተና
0
ni--ina kil---na
n------ k-------
n-h-i-a k-l-t-n-
----------------
niḥina kilitena
|
биз экөөбүз тең
ንሕና ክልተና
niḥina kilitena
|
ал (бала) |
ን-
ን-
ን-
--
ንሱ
0
ni-u
n---
n-s-
----
nisu
|
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱን-ንሳን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n-su-i-ni-a-i
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
экөө тең |
ንሳ-ም---ተኦም
ን--- ክ----
ን-ቶ- ክ-ተ-ም
----------
ንሳቶም ክልተኦም
0
n---tom- --l-te’-mi
n------- k---------
n-s-t-m- k-l-t-’-m-
-------------------
nisatomi kilite’omi
|
экөө тең
ንሳቶም ክልተኦም
nisatomi kilite’omi
|
эркек |
እ--ሰ-ኣይ
እ- ሰ---
እ- ሰ-ኣ-
-------
እቲ ሰብኣይ
0
it- -ebi---i
i-- s-------
i-ī s-b-’-y-
------------
itī sebi’ayi
|
эркек
እቲ ሰብኣይ
itī sebi’ayi
|
аял |
እ- ሰበ-ቲ
እ- ሰ---
እ- ሰ-ይ-
-------
እታ ሰበይቲ
0
i-a seb-y--ī
i-- s-------
i-a s-b-y-t-
------------
ita sebeyitī
|
|
жаш бала |
እቲ/---ቆልዓ
እ---- ቆ--
እ-/-ታ ቆ-ዓ
---------
እቲ/እታ ቆልዓ
0
it-/--a-k--l-‘a
i------ k------
i-ī-i-a k-o-i-a
---------------
itī/ita k’oli‘a
|
жаш бала
እቲ/እታ ቆልዓ
itī/ita k’oli‘a
|
үй-бүлө |
ሓ----ራ-ት
ሓ- ስ----
ሓ- ስ-ራ-ት
--------
ሓደ ስድራቤት
0
ḥa-e ---i-a-ēti
h---- s---------
h-a-e s-d-r-b-t-
----------------
ḥade sidirabēti
|
үй-бүлө
ሓደ ስድራቤት
ḥade sidirabēti
|
Менин үй-бүлөм |
ና----ድ-ቤ--ስድ-ቤተይ)
ና-- ስ------------
ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-)
-----------------
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
0
n-t-yi-s--i-a--t--s-dira--t-yi)
n----- s-----------------------
n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i-
-------------------------------
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Менин үй-бүлөм
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ)
nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
|
Менин үй-бүлөм бул жерде. |
ናተይ -ድራቤ--ኣ-ዚ ኣ-ዉ።
ና-- ስ---- ኣ-- ኣ---
ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ-
------------------
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
0
n----i s----ab-t--abi-ī---ew-።
n----- s--------- a---- a-----
n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u-
------------------------------
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Менин үй-бүлөм бул жерде.
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ።
nateyi sidirabēti abizī alewu።
|
Мен бул жердемин. |
ኣነ -ብዚ ኣሎ-።
ኣ- ኣ-- ኣ---
ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-
-----------
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
0
a-e a-izī-a-o---።
a-- a---- a------
a-e a-i-ī a-o-̱-።
-----------------
ane abizī aloẖu።
|
Мен бул жердемин.
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ።
ane abizī aloẖu።
|
Сен бул жердесин. |
ን-- ኣብዚ ኣሎኻ።
ን-- ኣ-- ኣ---
ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ-
------------
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
0
nis--̱- ---z- al--̱-።
n------ a---- a------
n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-።
---------------------
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Сен бул жердесин.
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ።
nisiẖa abizī aloẖa።
|
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. |
ንሱ -ብ--ኣ- ከም---- -- -ብ- ኣ-።
ን- ኣ-- ኣ- ከ----- ን- ኣ-- ኣ--
ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-።
---------------------------
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
0
ni-- ---zī-al- k-m-’--w--- n-s----iz--a-a።
n--- a---- a-- k---------- n--- a---- a---
n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a-
------------------------------------------
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде.
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ።
nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
|
Биз бул жердебиз. |
ን-ና-ኣ------።
ን-- ኣ-- ኣ---
ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና-
------------
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
0
niḥ-n--ab-zī al-n-።
n------ a---- a-----
n-h-i-a a-i-ī a-o-a-
--------------------
niḥina abizī alona።
|
Биз бул жердебиз.
ንሕና ኣብዚ ኣሎና።
niḥina abizī alona።
|
Силер бул жердесинер. |
ን---ኩ--ኣብዚ -ሎኹም።
ን----- ኣ-- ኣ----
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-።
----------------
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
0
ni-i-̱at---mi a-izī-al--̱-mi።
n------------ a---- a--------
n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-።
-----------------------------
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Силер бул жердесинер.
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም።
nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
|
Алардын баары ушул жерде. |
ን-ቶም--ሎም---ዚ -ለ-።
ን--- ኩ-- ኣ-- ኣ---
ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው-
-----------------
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
0
n-s-to-------m- abi-- -lewi።
n------- k----- a---- a-----
n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i-
----------------------------
nisatomi kulomi abizī alewi።
|
Алардын баары ушул жерде.
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው።
nisatomi kulomi abizī alewi።
|