чоң жана кичине |
ዓ-ን ንእሽ--ን
ዓ-- ን-----
ዓ-ን ን-ሽ-ይ-
----------
ዓብን ንእሽቶይን
0
‘a-i-i ----sh-to--ni
‘----- n------------
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
чоң жана кичине
ዓብን ንእሽቶይን
‘abini ni’ishitoyini
|
Пил чоң. |
እቲ-ሓ----ዓ- እ-።
እ- ሓ--- ዓ- እ--
እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-።
--------------
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
0
i---ḥ-rimaz-------iyu።
i-- h-------- ‘--- i---
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Пил чоң.
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Чычкан кичинекей. |
እ- ኣ--ዋ--እ-ቶይ እያ።
እ- ኣ--- ን---- እ--
እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-።
-----------------
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
0
ita -ni--’ew----’i--i---- ---።
i-- a-------- n---------- i---
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Чычкан кичинекей.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
караңгы жана жарык |
ድ--- --ህን
ድ--- ብ---
ድ-ን- ብ-ህ-
---------
ድቡንን ብሩህን
0
d-b--i-i-b--uh-ni
d------- b-------
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
караңгы жана жарык
ድቡንን ብሩህን
dibunini biruhini
|
Түн караңгы. |
ለይቲ ---/-ል-ት --።
ለ-- ድ------- እ--
ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-።
----------------
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
0
l-yi-ī-d-b-ni---’eli-a----y-።
l----- d---------------- i---
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Түн караңгы.
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Күн жарык. |
መዓልቲ--ሩ- --።
መ--- ብ-- እ--
መ-ል- ብ-ህ እ-።
------------
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
0
m-‘a------i--hi iyu።
m------- b----- i---
m-‘-l-t- b-r-h- i-u-
--------------------
me‘alitī biruhi iyu።
|
Күн жарык.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
me‘alitī biruhi iyu።
|
кары жана жаш |
ኣ-ጊትን -ን-ሰ-ን
ኣ---- መ-----
ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ-
------------
ኣረጊትን መንእሰይን
0
are---i-- m-ni--s---ni
a-------- m-----------
a-e-ī-i-i m-n-’-s-y-n-
----------------------
aregītini meni’iseyini
|
кары жана жаш
ኣረጊትን መንእሰይን
aregītini meni’iseyini
|
Биздин чоң атабыз абдан кары. |
ኣ-ሓጎ--ኣዝ---ረ-ጉ እ-።
ኣ---- ኣ-- ኣ--- እ--
ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-።
------------------
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
0
aboh---on- azi-u--r------iyu።
a--------- a---- a------ i---
a-o-̣-g-n- a-i-u a-e-ī-u i-u-
-----------------------------
aboḥagona aziyu are’īgu iyu።
|
Биздин чоң атабыз абдан кары.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
aboḥagona aziyu are’īgu iyu።
|
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу. |
ንሱ---ሚ 7---መታት መ-እሰይ-እዩ--ሩ።
ን- ቅ-- 7- ዓ--- መ---- እ- ኔ--
ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-።
---------------------------
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
0
nisu-k-i-i---7----m-tat- m-n-’is-----yu---ru።
n--- k------ 7- ‘------- m--------- i-- n----
n-s- k-i-i-ī 7- ‘-m-t-t- m-n-’-s-y- i-u n-r-።
---------------------------------------------
nisu k’idimī 70 ‘ametati meni’iseyi iyu nēru።
|
Ал 70 жыл мурун али жаш болчу.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
nisu k’idimī 70 ‘ametati meni’iseyi iyu nēru።
|
сулуу жана көрксүз |
ጽቡ-ን -ፉእን
ጽ--- ክ---
ጽ-ቕ- ክ-እ-
---------
ጽቡቕን ክፉእን
0
ts’ibuḵ-ini -i-----i
t----------- k-------
t-’-b-k-’-n- k-f-’-n-
---------------------
ts’ibuḵ’ini kifu’ini
|
сулуу жана көрксүз
ጽቡቕን ክፉእን
ts’ibuḵ’ini kifu’ini
|
Көпөлөк сулуу. |
እ--ጽ--ላሊ- -ዝ--ጽ-ቕቲ እ-።
እ- ጽ----- ኣ-- ጽ--- እ--
እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-።
----------------------
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
0
i-a -s’in-b--a-ī-i--z-----s’i-----it- i--።
i-- t------------- a---- t----------- i---
i-a t-’-n-b-l-l-‘- a-i-u t-’-b-k-’-t- i-a-
------------------------------------------
ita ts’inibilalī‘i aziyu ts’ibuḵ’itī iya።
|
Көпөлөк сулуу.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
ita ts’inibilalī‘i aziyu ts’ibuḵ’itī iya።
|
Жөргөмүш көрксүз. |
እ- --ት-ክፍ-- -ያ።
እ- ሳ-- ክ--- እ--
እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-።
---------------
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
0
ita----ēti -i--’-----y-።
i-- s----- k------- i---
i-a s-r-t- k-f-’-t- i-a-
------------------------
ita sarēti kifi’itī iya።
|
Жөргөмүш көрксүз.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
ita sarēti kifi’itī iya።
|
семиз жана арык |
ሮ----ቀጢንን
ሮ--- ቀ---
ሮ-ድ- ቀ-ን-
---------
ሮጊድን ቀጢንን
0
r-gī--ni-k---’īni-i
r------- k---------
r-g-d-n- k-e-’-n-n-
-------------------
rogīdini k’et’īnini
|
семиз жана арык
ሮጊድን ቀጢንን
rogīdini k’et’īnini
|
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат. |
ሓንቲ --- ኪሎ-እትም-ን ሰበይቲ-ሮጋድ እ-።
ሓ-- 1-- ኪ- እ---- ሰ--- ሮ-- እ--
ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-።
-----------------------------
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
0
h-----ī---0-k--- it-m-ze----e-e--t--r-ga-i ---።
h------ 1-- k--- i-------- s------- r----- i---
h-a-i-ī 1-0 k-l- i-i-i-e-i s-b-y-t- r-g-d- i-a-
-----------------------------------------------
ḥanitī 100 kīlo itimizeni sebeyitī rogadi iya።
|
100 килограмм салмактагы аял семиз болуп саналат.
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
ḥanitī 100 kīlo itimizeni sebeyitī rogadi iya።
|
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет. |
ሓደ--- -ሎ -ም-- --ኣይ-ቀጢን -ዩ።
ሓ- 5- ኪ- ዝ--- ሰ--- ቀ-- እ--
ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-።
--------------------------
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
0
ḥade 5- k--- --mi-----s---’a-i--’et--ni-iy-።
h---- 5- k--- z------- s------- k------- i---
h-a-e 5- k-l- z-m-z-n- s-b-’-y- k-e-’-n- i-u-
---------------------------------------------
ḥade 50 kīlo zimizeni sebi’ayi k’et’īni iyu።
|
50 килограмм салмактагы киши арык болуп эсептелет.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
ḥade 50 kīlo zimizeni sebi’ayi k’et’īni iyu።
|
кымбат жана арзан |
ክቡ-ን --ርን
ክ--- ሕ---
ክ-ር- ሕ-ር-
---------
ክቡርን ሕሱርን
0
kiburin--h-isur-ni
k------- h--------
k-b-r-n- h-i-u-i-i
------------------
kiburini ḥisurini
|
кымбат жана арзан
ክቡርን ሕሱርን
kiburini ḥisurini
|
Автоунаа кымбат. |
እ- -ኪ----ር--እ-።
እ- መ-- ከ--- እ--
እ- መ-ና ከ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
0
it--m--īna kebi-i-ī iya።
i-- m----- k------- i---
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kebiritī iya።
|
Автоунаа кымбат.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
ita mekīna kebiritī iya።
|
Гезит арзан. |
እ--ጋ----ሱር --።
እ- ጋ-- ሕ-- እ--
እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
0
i---g-z--’a ḥi--ri ---።
i-- g------ h------ i---
i-ī g-z-t-a h-i-u-i i-u-
------------------------
itī gazēt’a ḥisuri iyu።
|
Гезит арзан.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
itī gazēt’a ḥisuri iyu።
|