Сиз тамеки тартасызбы? |
ት------ም?
ት--- ዲ---
ት-ክ- ዲ-ም-
---------
ትትክኹ ዲኹም?
0
t-t---ẖu dī--u-i?
t-------- d-------
t-t-k-h-u d-h-u-i-
------------------
titikiẖu dīẖumi?
|
Сиз тамеки тартасызбы?
ትትክኹ ዲኹም?
titikiẖu dīẖumi?
|
Мурун ооба. |
ቀ-ም እወ።
ቀ-- እ--
ቀ-ም እ-።
-------
ቀደም እወ።
0
k-e---i-iw-።
k------ i---
k-e-e-i i-e-
------------
k’edemi iwe።
|
Мурун ооба.
ቀደም እወ።
k’edemi iwe።
|
Бирок азыр тамеки чекпейм. |
ሕጂ -- -ይት--ን --።
ሕ- ግ- ኣ----- እ--
ሕ- ግ- ኣ-ት-ኽ- እ-።
----------------
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
0
ḥ-------i-----i--h-ini iy-።
h---- g--- a----------- i---
h-i-ī g-n- a-i-i-i-̱-n- i-e-
----------------------------
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
|
Бирок азыр тамеки чекпейм.
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ።
ḥijī gini ayitikiẖini iye።
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? |
ይ---ኩም ዲየ-እን-ሕር--ት-ኸ-?
ይ----- ዲ- እ---- ኣ--- ?
ይ-ብ-ኩ- ዲ- እ-ድ-ር ኣ-ኪ- ?
----------------------
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
0
y-ri----eku-- d--- ----i-̣i-- -t--ī-̱e-?
y------------ d--- i--------- a------- ?
y-r-b-s-e-u-i d-y- i-i-i-̣-r- a-i-ī-̱- ?
----------------------------------------
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
|
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ?
yiribishekumi dīye inidiḥiri atikīẖe ?
|
Жок, такыр каршы эмесмин. |
ኖ፣ ፈ---ም -------ን።
ኖ- ፈ---- ኣ--------
ኖ- ፈ-ም-ም ኣ-ት-ብ-ን-።
------------------
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
0
no--f-----m-k--- -y--ir-b-shu-i--።
n-- f----------- a----------------
n-፣ f-t-’-m-k-m- a-i-i-i-i-h-n-n-።
----------------------------------
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
|
Жок, такыр каршы эмесмин.
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን።
no፣ fets’īmikumi ayitiribishunini።
|
Бул мени тынчсыздандырбайт. |
እ---ይርብ-----ዩ።
እ- ኣ------ እ--
እ- ኣ-ር-ሸ-ን እ-።
--------------
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
0
iz--a--ri-i-h-ni-i-iy-።
i-- a------------- i---
i-ī a-i-i-i-h-n-n- i-u-
-----------------------
izī ayiribishenini iyu።
|
Бул мени тынчсыздандырбайт.
እዚ ኣይርብሸንን እዩ።
izī ayiribishenini iyu።
|
Сиз бир нерсе ичесизби? |
ገ------ ?
ገ- ት--- ?
ገ- ት-ት- ?
---------
ገለ ትሰትዩ ?
0
g-l--t-s----u-?
g--- t------- ?
g-l- t-s-t-y- ?
---------------
gele tisetiyu ?
|
Сиз бир нерсе ичесизби?
ገለ ትሰትዩ ?
gele tisetiyu ?
|
Коньяк? |
ሓ--ኮ--?
ሓ- ኮ---
ሓ- ኮ-ክ-
-------
ሓደ ኮኛክ?
0
ḥ-----o-y---?
h---- k-------
h-a-e k-n-a-i-
--------------
ḥade konyaki?
|
Коньяк?
ሓደ ኮኛክ?
ḥade konyaki?
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. |
ኖ- ቢ- -ሓይሽ።
ኖ- ቢ- ይ----
ኖ- ቢ- ይ-ይ-።
-----------
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
0
n-፣ -ī-------a-i-hi።
n-- b--- y----------
n-፣ b-r- y-h-a-i-h-።
--------------------
no፣ bīra yiḥayishi።
|
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ።
no፣ bīra yiḥayishi።
|
Сиз көп саякаттайсызбы? |
ብ-ሕ--ገ- -ኹ-?
ብ-- ት-- ዲ---
ብ-ሕ ት-ሹ ዲ-ም-
------------
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
0
biz---- t-ges-----ẖum-?
b------ t------ d-------
b-z-h-i t-g-s-u d-h-u-i-
------------------------
bizuḥi tigeshu dīẖumi?
|
Сиз көп саякаттайсызбы?
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም?
bizuḥi tigeshu dīẖumi?
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. |
እ-፣--በ-ሕ ግ- -- ስ-ሕ-----ት እዩ።
እ-- ዝ--- ግ- ና- ስ-- መ---- እ--
እ-፣ ዝ-ዝ- ግ- ና- ስ-ሕ መ-ሻ-ት እ-።
----------------------------
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
0
i-e----b---h-i -iz- na-- si--ḥi-meges--tati--yu።
i--- z-------- g--- n--- s------ m---------- i---
i-e- z-b-z-h-i g-z- n-y- s-r-h-i m-g-s-a-a-i i-u-
-------------------------------------------------
iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
|
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ።
iwe፣ zibeziḥi gizē nayi siraḥi megeshatati iyu።
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. |
ሕጂ--ን ------ና--ገ-- ዘለና-።
ሕ- ግ- ዕ--- ኢ- ን--- ዘ-- ።
ሕ- ግ- ዕ-ፍ- ኢ- ን-ብ- ዘ-ና ።
------------------------
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
0
h---- gin- --r-fi-ī -n--n--ebiri ----n- ።
h---- g--- ‘------- ī-- n------- z----- ።
h-i-ī g-n- ‘-r-f-t- ī-a n-g-b-r- z-l-n- ።
-----------------------------------------
ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
|
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ።
ḥijī gini ‘irifitī īna nigebiri zelena ።
|
Кандай ысык! |
እን-- --ነት--ሩ---!
እ--- ዓ--- ሃ-- ዩ-
እ-ታ- ዓ-ነ- ሃ-ር ዩ-
----------------
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
0
inita-- -ay----i h--u---y-!
i------ ‘------- h----- y--
i-i-a-i ‘-y-n-t- h-r-r- y-!
---------------------------
initayi ‘ayineti haruri yu!
|
Кандай ысык!
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ!
initayi ‘ayineti haruri yu!
|
Ооба, бүгүн чынында ысык. |
እ-፣-ሎሚ ኣ-ዩ -ሩ- ኣ-።
እ-- ሎ- ኣ-- ሃ-- ኣ--
እ-፣ ሎ- ኣ-ዩ ሃ-ር ኣ-።
------------------
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
0
iw-፣----- a-iy---aruri ---።
i--- l--- a---- h----- a---
i-e- l-m- a-i-u h-r-r- a-o-
---------------------------
iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
|
Ооба, бүгүн чынында ысык.
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ።
iwe፣ lomī aziyu haruri alo።
|
Балконго чыгалы. |
ና---ልኮን ንኺድ።
ና- ባ--- ን---
ና- ባ-ኮ- ን-ድ-
------------
ናብ ባልኮን ንኺድ።
0
nabi -al------nih---i።
n--- b------- n-------
n-b- b-l-k-n- n-h-ī-i-
----------------------
nabi balikoni niẖīdi።
|
Балконго чыгалы.
ናብ ባልኮን ንኺድ።
nabi balikoni niẖīdi።
|
Эртең бул жерде кече болот. |
ጽባ- --ዚ---- -ሎ።
ጽ-- ኣ-- ፓ-- ኣ--
ጽ-ሕ ኣ-ዚ ፓ-ቲ ኣ-።
---------------
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
0
t-’ib--̣--ab-zī ------ -lo።
t-------- a---- p----- a---
t-’-b-h-i a-i-ī p-r-t- a-o-
---------------------------
ts’ibaḥi abizī paritī alo።
|
Эртең бул жерде кече болот.
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ።
ts’ibaḥi abizī paritī alo።
|
Сиз да келесизби? |
ትመጹ ዲኹም?
ት-- ዲ---
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
tim-t-’u---ẖu--?
t------- d-------
t-m-t-’- d-h-u-i-
-----------------
timets’u dīẖumi?
|
Сиз да келесизби?
ትመጹ ዲኹም?
timets’u dīẖumi?
|
Ооба, биз да чакырылдык. |
እወ---ሕና-ው- ተዓዲ---ኢና።
እ-- ን----- ተ---- ኢ--
እ-፣ ን-ና-ው- ተ-ዲ-ና ኢ-።
--------------------
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
0
iw-----h--na‘win------d---n--īn-።
i--- n----------- t--------- ī---
i-e- n-h-i-a-w-n- t-‘-d-m-n- ī-a-
---------------------------------
iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።
|
Ооба, биз да чакырылдык.
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና።
iwe፣ niḥina‘wini te‘adīmina īna።
|