Кечээ ишемби болчу. |
ት-- -ዳም-ኢ- ነ-ሩ።
ት-- ቀ-- ኢ- ነ---
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t--alī-k---ami --u-ne-iru።
t----- k------ ī-- n------
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Кечээ ишемби болчу.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
Кечээ мен кинодо болдум. |
ትማ---ብ ሲ---ነ-ሩ-።
ት-- ኣ- ሲ-- ነ----
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
ti-a-- --i -īn--a n------።
t----- a-- s----- n-------
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Кечээ мен кинодо болдум.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
Кино кызыктуу болду. |
እ----ም---- -ይ-።።
እ- ፊ-- ማ-- ነ----
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
it- -īli-i -ar------ey-ru።።
i-- f----- m------ n-------
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Кино кызыктуу болду.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
Бүгүн - жекшемби. |
ሎ--ሰ-በት እዩ።
ሎ- ሰ--- እ--
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
lomī s-nib-ti ---።
l--- s------- i---
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
Бүгүн - жекшемби.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
Мен бүгүн иштебеймин. |
ሎሚ -ይሰር-ን---።
ሎ- ኣ----- እ--
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
lo-ī-a-is-ri-̣ini -y-።
l--- a----------- i---
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
Мен бүгүн иштебеймин.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
Мен үйдө каламын. |
ኣነ--- -ብ ገዛይ----ፍ --።
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-- ክ--- እ--
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
a-e -om---bi --z-yi--iter--i iye።
a-- l--- a-- g----- k------- i---
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Мен үйдө каламын.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
Эртең - дүйшөмбү. |
ጽባ----ይ -ዩ።
ጽ-- ሰ-- እ--
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
t-’-b-h-i se-u-- i--።
t-------- s----- i---
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Эртең - дүйшөмбү.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
Эртең жумушка кайтамын. |
ጽባሕ እን--- ------የ።
ጽ-- እ---- ክ--- እ--
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
t-’iba--- -n-deg-na-kis-r-ḥi--y-።
t-------- i-------- k-------- i---
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Эртең жумушка кайтамын.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
Мен кеңседе иштеймин. |
ኣ--ኣ---ት-ጽ--ት እ--ሕ።
ኣ- ኣ- ቤ------ እ----
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
a-- a-i--ē----s-i-̣-fe---i-e--ḥi።
a-- a-- b--------------- i--------
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Мен кеңседе иштеймин.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
Бул ким? |
መ- እዩ-እ-?
መ- እ- እ--
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
me-- i-u----?
m--- i-- i---
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
Бул ким?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
Бул Пётр. |
እ---ጥ-ስ እ-።
እ- ጰ--- እ--
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-- -’e-’-r--i-i--።
i-- p--------- i---
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
Бул Пётр.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
Пётр - студент. |
ጰጥሮስ -መ-----ዩ።
ጰ--- ተ---- እ--
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p--t--r-----em-hara-i--y-።
p--------- t--------- i---
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Пётр - студент.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
Бул ким? |
መን ድያ-እዚኣ?
መ- ድ- እ---
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
m-ni-di-a -z--a?
m--- d--- i-----
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
Бул ким?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
Бул - Марта. |
እዚ---ርታ -ያ።
እ-- ማ-- እ--
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
izī’a mar--a----።
i---- m----- i---
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
Бул - Марта.
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
Марта - катчы |
ማ-- ሰክ--ሪን(-- -- ጽሕ-- -ራ-ተኛ) እ-።
ማ-- ሰ-------- ቤ- ጽ--- ሰ----- እ--
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
m-rita -e-ire--r--i--a-- bēt---s-iḥi--ti ---a--ite--------።
m----- s---------------- b--- t---------- s------------ i---
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Марта - катчы
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
Пётр менен Марта - достор. |
ጰጥሮስ- ማ--- ኣዕሩኽ-እ--።
ጰ---- ማ--- ኣ--- እ---
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p--t’--o-i-----r-t-ni a‘-r-h-i iy-m-።
p----------- m------- a------- i-----
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Пётр менен Марта - достор.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
Пётр - Мартанын жигити. |
ጰጥሮ--ዓር- --ታ---።
ጰ--- ዓ-- ማ-- እ--
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p’et-i--si -ari-ī m-rit- i-u።
p--------- ‘----- m----- i---
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Пётр - Мартанын жигити.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы. |
ማር--ዓ-- --ሮስ---።
ማ-- ዓ-- ጰ--- እ--
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
mar------r-kī--’-t’----i----።
m----- ‘----- p--------- i---
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
Марта - Пётрдын сүйлөшкөн кызы.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|