Сүйлөшмө

ky On the train   »   it Sul treno

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [trentaquattro]

Sul treno

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? È---e-t------reno pe----r-i--? È questo il treno per Berlino? È q-e-t- i- t-e-o p-r B-r-i-o- ------------------------------ È questo il treno per Berlino? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Qua-d--p--te-i----en-? Quando parte il treno? Q-a-d- p-r-e i- t-e-o- ---------------------- Quando parte il treno? 0
Поезд Берлинге качан келет? Qu-n-o -rr-v- -l --eno ----rl-n-? Quando arriva il treno a Berlino? Q-a-d- a-r-v- i- t-e-o a B-r-i-o- --------------------------------- Quando arriva il treno a Berlino? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Sc-si, -i -a-----ar-? Scusi, mi fa passare? S-u-i- m- f- p-s-a-e- --------------------- Scusi, mi fa passare? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. C-edo che -u-sto si--il mi- p-s--. Credo che questo sia il mio posto. C-e-o c-e q-e-t- s-a i- m-o p-s-o- ---------------------------------- Credo che questo sia il mio posto. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. C-ed- c-e--ei---- ----t---l--i- ---to. Credo che Lei sia seduta al mio posto. C-e-o c-e L-i s-a s-d-t- a- m-o p-s-o- -------------------------------------- Credo che Lei sia seduta al mio posto. 0
Уктоочу вагон кайда? D-v-è -- v---n----t--? Dov’è il vagone letto? D-v-è i- v-g-n- l-t-o- ---------------------- Dov’è il vagone letto? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Il-v-go-e-le-t- è -- -o-- al -reno. Il vagone letto è in coda al treno. I- v-g-n- l-t-o è i- c-d- a- t-e-o- ----------------------------------- Il vagone letto è in coda al treno. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. E d-v-è i- v-go---r-s-oran-e- – I---ima -- -r-n-. E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. E d-v-è i- v-g-n- r-s-o-a-t-? – I- c-m- a- t-e-o- ------------------------------------------------- E dov’è il vagone ristorante? – In cima al treno. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? P-sso----m--e so-to? Posso dormire sotto? P-s-o d-r-i-e s-t-o- -------------------- Posso dormire sotto? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? P-s---do--ir--al -ent--? Posso dormire al centro? P-s-o d-r-i-e a- c-n-r-? ------------------------ Posso dormire al centro? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Posso--or-i-- --p-a? Posso dormire sopra? P-s-o d-r-i-e s-p-a- -------------------- Posso dormire sopra? 0
Чек арада качан болобуз? Q-and- a--i---e-- --la -ron---ra? Quando arriveremo alla frontiera? Q-a-d- a-r-v-r-m- a-l- f-o-t-e-a- --------------------------------- Quando arriveremo alla frontiera? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Qu-----dur- -- --a--io----- a -e-l---? Quanto dura il viaggio fino a Berlino? Q-a-t- d-r- i- v-a-g-o f-n- a B-r-i-o- -------------------------------------- Quanto dura il viaggio fino a Berlino? 0
Поезд кечигип жатабы? È----r-----o-i---r-no? È in ritardo il treno? È i- r-t-r-o i- t-e-o- ---------------------- È in ritardo il treno? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? Ha--ualcos- -a-l---ere? Ha qualcosa da leggere? H- q-a-c-s- d- l-g-e-e- ----------------------- Ha qualcosa da leggere? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? S- --ò---ere -u-lc----da-man--a-e---d--bere? Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? S- p-ò a-e-e q-a-c-s- d- m-n-i-r- e d- b-r-? -------------------------------------------- Si può avere qualcosa da mangiare e da bere? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Mi --tr-b-e sve-li-----lle se-t-? Mi potrebbe svegliare alle sette? M- p-t-e-b- s-e-l-a-e a-l- s-t-e- --------------------------------- Mi potrebbe svegliare alle sette? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -