Сүйлөшмө

ky On the train   »   es En el tren

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [treinta y cuatro]

En el tren

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча испанча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? ¿E--é-t---l t-e- que--- - B-r---? ¿-- é--- e- t--- q-- v- a B------ ¿-s é-t- e- t-e- q-e v- a B-r-í-? --------------------------------- ¿Es éste el tren que va a Berlín?
Поезд саат канчада жөнөйт? ¿Cu-----s--e -l -r-n? ¿------ s--- e- t---- ¿-u-n-o s-l- e- t-e-? --------------------- ¿Cuándo sale el tren?
Поезд Берлинге качан келет? ¿Cu-n----l----e---ren-a -e----? ¿------ l---- e- t--- a B------ ¿-u-n-o l-e-a e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuándo llega el tren a Berlín?
Кечиресиз, өтсөм болобу? ¿Dis-u-p---m--d--a-p-s-r? ¿--------- m- d--- p----- ¿-i-c-l-e- m- d-j- p-s-r- ------------------------- ¿Disculpe, me deja pasar?
Менин оюмча, бул менин ордум. C-eo--u--é--- -s-m----ie-t-. C--- q-- é--- e- m- a------- C-e- q-e é-t- e- m- a-i-n-o- ---------------------------- Creo que éste es mi asiento.
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Cre----e (us-e-)---tá sen-----e--mi -sie-to. C--- q-- (------ e--- s------ e- m- a------- C-e- q-e (-s-e-) e-t- s-n-a-o e- m- a-i-n-o- -------------------------------------------- Creo que (usted) está sentado en mi asiento.
Уктоочу вагон кайда? ¿--n------- e--coche-c--a? ¿----- e--- e- c---------- ¿-ó-d- e-t- e- c-c-e-c-m-? -------------------------- ¿Dónde está el coche-cama?
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. E----c-e-cama e-tá -l--i--l-de- t--n. E- c--------- e--- a- f---- d-- t---- E- c-c-e-c-m- e-t- a- f-n-l d-l t-e-. ------------------------------------- El coche-cama está al final del tren.
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. ¿Y d---- est--el--a-ó---e--aur--te? – -l--rincipio. ¿- d---- e--- e- v----------------- – A- p--------- ¿- d-n-e e-t- e- v-g-n-r-s-a-r-n-e- – A- p-i-c-p-o- --------------------------------------------------- ¿Y dónde está el vagón-restaurante? – Al principio.
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? ¿---d- -ormir --a-o? ¿----- d----- a----- ¿-u-d- d-r-i- a-a-o- -------------------- ¿Puedo dormir abajo?
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? ¿Pued--dor-i- -n-me---? ¿----- d----- e- m----- ¿-u-d- d-r-i- e- m-d-o- ----------------------- ¿Puedo dormir en medio?
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? ¿-u--- -o---r --riba? ¿----- d----- a------ ¿-u-d- d-r-i- a-r-b-? --------------------- ¿Puedo dormir arriba?
Чек арада качан болобуз? ¿Cuá-do l------s-- la -ro-t-r-? ¿------ l------- a l- f-------- ¿-u-n-o l-e-a-o- a l- f-o-t-r-? ------------------------------- ¿Cuándo llegamos a la frontera?
Берлинге сапар канча убакытты алат? ¿Cuá--o-d-ra ----i-j- a B--l-n? ¿------ d--- e- v---- a B------ ¿-u-n-o d-r- e- v-a-e a B-r-í-? ------------------------------- ¿Cuánto dura el viaje a Berlín?
Поезд кечигип жатабы? ¿--e----- t-en--et-a-o? ¿----- e- t--- r------- ¿-l-v- e- t-e- r-t-a-o- ----------------------- ¿Lleva el tren retraso?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? ¿Ti-n--(-s--d) ---o p-ra le--? ¿----- (------ a--- p--- l---- ¿-i-n- (-s-e-) a-g- p-r- l-e-? ------------------------------ ¿Tiene (usted) algo para leer?
Бул жерден ичип-жегенге болобу? ¿---pu-d- c-m---- algo -ara c-m---y-b--er-a-uí? ¿-- p---- c------ a--- p--- c---- y b---- a---- ¿-e p-e-e c-m-r-r a-g- p-r- c-m-r y b-b-r a-u-? ----------------------------------------------- ¿Se puede comprar algo para comer y beber aquí?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? ¿P-d-ía-(u--ed- ---per----e - --s 7:-0 -- la-ma-a-a, --r--av-r? ¿------ (------ d---------- a l-- 7--- d- l- m------ p-- f----- ¿-o-r-a (-s-e-) d-s-e-t-r-e a l-s 7-0- d- l- m-ñ-n-, p-r f-v-r- --------------------------------------------------------------- ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de la mañana, por favor?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -