Сүйлөшмө

ky On the train   »   ru В поезде

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

[V poyezde]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча орусча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? Э-о --е-- д- Б-р--на? Э-- п---- д- Б------- Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
E-o p-yez- ---B--l-n-? E-- p----- d- B------- E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Поезд саат канчада жөнөйт? К--да-э--т-п-е-д-от--авляет-я? К---- э--- п---- о------------ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
Kogd- -t----oye-d -----v-y--etsy-? K---- e--- p----- o--------------- K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Поезд Берлинге качан келет? Ког-- --от--ое-д--р---вае----Бе---н? К---- э--- п---- п-------- в Б------ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
Ko--- e--t -oy----pri-yvay-- v B----n? K---- e--- p----- p--------- v B------ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Кечиресиз, өтсөм болобу? Из-и---е--р-з--ш-те--ро-ти? И-------- р-------- п------ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
I-vin-t-,-raz-es--t--pr--t-? I-------- r--------- p------ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Менин оюмча, бул менин ордум. П----е-у, это-моё м---о. П-------- э-- м-- м----- П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
P-----e--, e-----y- m-st-. P--------- e-- m--- m----- P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. По-----у- вы--идит--н----ё---есте. П-------- в- с----- н- м--- м----- П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
Po--o---u-----si-it---a-moyëm---st-. P--------- v- s----- n- m---- m----- P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
Уктоочу вагон кайда? Где с--л-н-й -а-о-? Г-- с------- в----- Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
G-e sp-l-ny--vago-? G-- s------- v----- G-e s-a-ʹ-y- v-g-n- ------------------- Gde spalʹnyy vagon?
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. Сп-л--ый -аг-- ------- ---з--. С------- в---- в к---- п------ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
S--lʹ-y- va--- v -o-t-e p---zd-. S------- v---- v k----- p------- S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a- -------------------------------- Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. А где---го--р---ора-?---В-----ве п-е---. А г-- в-------------- – В г----- п------ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
A g-e --g---rest---n- –-V-g-l--- po-e--a. A g-- v-------------- – V g----- p------- A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a- ----------------------------------------- A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Можн--- -уду-с---- -а-ниж--- по--е? М---- я б--- с---- н- н----- п----- М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
M----o----b-du -pa-ʹ------z-n-y p-lke? M----- y- b--- s---- n- n------ p----- M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e- -------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? М--н- -----у --а-- ---с--д-е- -о-к-? М---- я б--- с---- н- с------ п----- М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
Mo-hn- y- ---u s-at- na-sredn-y-p---e? M----- y- b--- s---- n- s------ p----- M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e- -------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? М-----я---ду--пат- -а-в-р--ей------? М---- я б--- с---- н- в------ п----- М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
M-zhno ya-bud----atʹ n--verkh-e---olk-? M----- y- b--- s---- n- v------- p----- M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e- --------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
Чек арада качан болобуз? Ко--- мы -удем--а-----иц-? К---- м- б---- н- г------- К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
K-gda--- -ud-- na ---n-t--? K---- m- b---- n- g-------- K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-? --------------------------- Kogda my budem na granitse?
Берлинге сапар канча убакытты алат? Ка--д--го -о--д -д-- д---е-лин-? К-- д---- п---- и--- д- Б------- К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
Kak--ol-o-p--ezd id-t--o---r--na? K-- d---- p----- i--- d- B------- K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a- --------------------------------- Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
Поезд кечигип жатабы? П-ез- о-а--ы---т? П---- о---------- П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
Poy-zd--paz--v-y-t? P----- o----------- P-y-z- o-a-d-v-y-t- ------------------- Poyezd opazdyvayet?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? У -ас-есть-ч-о-----д--п-ч-тать? У В-- е--- ч--------- п-------- У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
U V-s y-s-- ---o------- --c-----ʹ? U V-- y---- c---------- p--------- U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ- ---------------------------------- U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Зд-с--мо-н- -т---и--дь по---- ----п-ть? З---- м---- ч--------- п----- и п------ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
Z--s- -oz--o --t----b--ʹ-po----- i ---i--? Z---- m----- c---------- p------ i p------ Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-? ------------------------------------------ Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? Р---у---- ме-я, по-ал--с----в--емь ча---. Р-------- м---- п---------- в с--- ч----- Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
R-z---i-e-m-n--- -ozh--uysta,-- s-------s-v. R-------- m----- p----------- v s--- c------ R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-. -------------------------------------------- Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -