Сүйлөшмө

ky Поездде   »   ka მატარებელში

34 [отуз төрт]

Поездде

Поездде

34 [ოცდათოთხმეტი]

34 [otsdatotkhmet'i]

მატარებელში

mat'arebelshi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча грузинче Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? ეს --რლ---- -ატ---ბ-ლ-ა? ე_ ბ_______ მ___________ ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა- ------------------------ ეს ბერლინის მატარებელია? 0
e- ---l-n-- --t'----el-a? e_ b_______ m____________ e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-? ------------------------- es berlinis mat'arebelia?
Поезд саат канчада жөнөйт? როდი- -ა--- -ა-ა-ე--ლი? რ____ გ____ მ__________ რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ----------------------- როდის გადის მატარებელი? 0
rod-s-g-di--m-t'ar---li? r____ g____ m___________ r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i- ------------------------ rodis gadis mat'arebeli?
Поезд Берлинге качан келет? რ---ს ---ის-მ-ტ--ე-ე-ი-ბ-რ---შ-? რ____ ჩ____ მ_________ ბ________ რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-? -------------------------------- როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში? 0
rod-s c-ad-- m-t'-r-b--i-b-r--nsh-? r____ c_____ m__________ b_________ r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i- ----------------------------------- rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Кечиресиз, өтсөм болобу? მ-----ე-,---ი--ებ- გ---ა-ო? მ________ შ_______ გ_______ მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო- --------------------------- მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო? 0
m-p'--'ie-- s-e--z-e-- -a-i--o? m__________ s_________ g_______ m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o- ------------------------------- map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Менин оюмча, бул менин ордум. მ----,--- -ემ--------ა. მ_____ ე_ ჩ___ ა_______ მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა- ----------------------- მგონი, ეს ჩემი ადგილია. 0
mg--i,--s--he-i-a-----a. m_____ e_ c____ a_______ m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a- ------------------------ mgoni, es chemi adgilia.
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. მ-ო-ი- თქ-ე--ჩემ- -დ--ლ-ე-ზ--ა--. მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______ მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-. --------------------------------- მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ. 0
m-o-i--t--e---he-- -d----e-z-kh-r-. m_____ t____ c____ a______ z_______ m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t- ----------------------------------- mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Уктоочу вагон кайда? სად -რ---სა---ე-ე-- ვაგო-ი? ს__ ა___ ს_________ ვ______ ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-? --------------------------- სად არის საძინებელი ვაგონი? 0
sa---ris-----in-be-- -a----? s__ a___ s__________ v______ s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-? ---------------------------- sad aris sadzinebeli vagoni?
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. და---ინებ--------ნ--მატ-რე-ლის ბო--შ-ა. დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______ დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა- --------------------------------------- დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია. 0
da----in-be-i--a--n- mat--re-l-s bolosh-a. d____________ v_____ m__________ b________ d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-. ------------------------------------------ dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. დ- -ად ა-ი- სას--ილო -აგ-ნი?---დას-წ-----. დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________ დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-. ------------------------------------------ და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში. 0
da-s-d--r-s -a-a--l- v--oni?----a---s----sh-. d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________ d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i- --------------------------------------------- da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? შე---ება ქვემოთ -ავ--ი-ო? შ_______ ქ_____ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-? ------------------------- შეიძლება ქვემოთ დავიძინო? 0
s-----l-ba---em-- d-vid-i--? s_________ k_____ d_________ s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o- ---------------------------- sheidzleba kvemot davidzino?
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? შეიძ-ებ--შუ--ი--ა--ძ-ნო? შ_______ შ____ დ________ შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-? ------------------------ შეიძლება შუაში დავიძინო? 0
s-eid--eba s---s-i ---id--n-? s_________ s______ d_________ s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o- ----------------------------- sheidzleba shuashi davidzino?
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? შეიძ-ე-- ზე--თ-და-----ო? შ_______ ზ____ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-? ------------------------ შეიძლება ზემოთ დავიძინო? 0
sh-i-zle------ot-d---d-i--? s_________ z____ d_________ s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o- --------------------------- sheidzleba zemot davidzino?
Чек арада качан болобуз? რ-დი- --ვ-ლ- ----ვარ---? რ____ მ_____ ს__________ რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-? ------------------------ როდის მივალთ საზღვართან? 0
r-----m-v-lt -a---va----? r____ m_____ s___________ r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n- ------------------------- rodis mivalt sazghvartan?
Берлинге сапар канча убакытты алат? რ-მ-ე- -ან- გ-ძ-ლ-ე----გ-ავრო-ა--ე-----მ-ე? რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-? ------------------------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე? 0
ra---- --ans -r-zelde-- --za-r-ba berli--md-? r_____ k____ g_________ m________ b__________ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-? --------------------------------------------- ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Поезд кечигип жатабы? მატა--ბელი-ი-ვ-ა-ებს? მ_________ ი_________ მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს- --------------------- მატარებელი იგვიანებს? 0
m--'-re--li -g-ia-e-s? m__________ i_________ m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s- ---------------------- mat'arebeli igvianebs?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? გ-ქვ--რა-ე-----თ--ვ-? გ____ რ___ ს_________ გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი- --------------------- გაქვთ რამე საკითხავი? 0
ga-vt-r--e ----it-hav-? g____ r___ s___________ g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i- ----------------------- gakvt rame sak'itkhavi?
Бул жерден ичип-жегенге болобу? შეიძ--ბ--ა---ამე--ა-მელ-- -ნ-ს--მელის ყი--ა? შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____ შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა- -------------------------------------------- შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა? 0
she--z---a ak-rame-s-c-'me-i- an---s---is qidv-? s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____ s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a- ------------------------------------------------ sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? შ-გი-ლ--თ---0- ს-ა----გ----ვ---თ? შ________ 7___ ს_____ გ__________ შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-? --------------------------------- შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ? 0
shegid--i-- -.00-sa-tze g-m-ghv-dz-t? s__________ 7___ s_____ g____________ s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-? ------------------------------------- shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -