| Бул Берлинге бараткан поездби? |
ያ --ር -- በር----ው?
ያ ባ__ ወ_ በ___ ነ__
ያ ባ-ር ወ- በ-ሊ- ነ-?
-----------------
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
0
ya b--u----ede--e-i------e--?
y_ b_____ w___ b_______ n____
y- b-b-r- w-d- b-r-l-n- n-w-?
-----------------------------
ya baburi wede berilīni newi?
|
Бул Берлинге бараткан поездби?
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
ya baburi wede berilīni newi?
|
| Поезд саат канчада жөнөйт? |
ባ-ሩ -ቼ -ው-የ----?
ባ__ መ_ ነ_ የ_____
ባ-ሩ መ- ነ- የ-ነ-ው-
----------------
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
0
b----- -echē-n-wi-y-m--esaw-?
b_____ m____ n___ y__________
b-b-r- m-c-ē n-w- y-m-n-s-w-?
-----------------------------
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
Поезд саат канчада жөнөйт?
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
baburu mechē newi yemīnesawi?
|
| Поезд Берлинге качан келет? |
ባቡ- መ- በ-ሊን--ደር--?
ባ__ መ_ በ___ ይ_____
ባ-ሩ መ- በ-ሊ- ይ-ር-ል-
------------------
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
0
ba---u mec---b-ril-n---i---is-l-?
b_____ m____ b_______ y__________
b-b-r- m-c-ē b-r-l-n- y-d-r-s-l-?
---------------------------------
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
Поезд Берлинге качан келет?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
baburu mechē berilīni yiderisali?
|
| Кечиресиз, өтсөм болобу? |
ይቅ-----ለ- ይፈቀ-ል-ል?
ይ____ ማ__ ይ_______
ይ-ር-፤ ማ-ፍ ይ-ቀ-ል-ል-
------------------
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
0
y-k---i-a--m-lef- y-fek---i-i-ya-i?
y_________ m_____ y________________
y-k-i-i-a- m-l-f- y-f-k-e-i-i-y-l-?
-----------------------------------
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
Кечиресиз, өтсөм болобу?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
yik’irita; malefi yifek’edilinyali?
|
| Менин оюмча, бул менин ордум. |
ይሄ-የ- -ቀ-------- አምናለ-።
ይ_ የ_ መ___ እ____ አ_____
ይ- የ- መ-መ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-----------------------
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
0
yih--y-n------em-ch-- -nide-one-āmi-a--w-.
y___ y___ m__________ i________ ā_________
y-h- y-n- m-k-e-e-h-a i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
------------------------------------------
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
Менин оюмча, бул менин ордум.
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
yihē yenē mek’emech’a inidehone āminalewi.
|
| Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. |
የ-ቀመ-ት--እ- ወን-- ላ---ንደሆ----ና--።
የ_____ የ__ ወ___ ላ_ እ____ አ_____
የ-ቀ-ጡ- የ-ኔ ወ-በ- ላ- እ-ደ-ነ አ-ና-ው-
-------------------------------
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
0
yet--’-m-t’u-i---’in- -e-ibe-i--a-- --id----- --ina-e-i.
y_____________ y_____ w_______ l___ i________ ā_________
y-t-k-e-e-’-t- y-’-n- w-n-b-r- l-y- i-i-e-o-e ā-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
yetek’emet’uti ye’inē weniberi layi inidehone āminalewi.
|
| Уктоочу вагон кайда? |
የመ-ኛ--ርጎ -ት ነው?
የ___ ፉ__ የ_ ነ__
የ-ተ- ፉ-ጎ የ- ነ-?
---------------
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
0
y-m------ fu-ig- ye-i ----?
y________ f_____ y___ n____
y-m-t-n-a f-r-g- y-t- n-w-?
---------------------------
yemetenya furigo yeti newi?
|
Уктоочу вагон кайда?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
yemetenya furigo yeti newi?
|
| Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. |
መተኛው---ው--ባ-- መጨ-ሻ ላ---ው
መ___ ያ__ የ___ መ___ ላ_ ነ_
መ-ኛ- ያ-ው የ-ቡ- መ-ረ- ላ- ነ-
------------------------
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
0
met-n--wi-y-l-----ebab-ru -------e-h- la-i ---i
m________ y_____ y_______ m__________ l___ n___
m-t-n-a-i y-l-w- y-b-b-r- m-c-’-r-s-a l-y- n-w-
-----------------------------------------------
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
metenyawi yalewi yebaburu mech’eresha layi newi
|
| Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. |
እ- --ት------ው-ፉ-ጎ-የት-ነው- - -ት ላይ
እ_ እ__ መ_____ ፉ__ የ_ ነ__ - ፊ_ ላ_
እ- እ-ት መ-ገ-ያ- ፉ-ጎ የ- ነ-? - ፊ- ላ-
--------------------------------
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
0
i---ira-- ----g-bī-aw----rig- ye-i--e------f-ti----i
i__ i____ m___________ f_____ y___ n____ - f___ l___
i-a i-a-i m-m-g-b-y-w- f-r-g- y-t- n-w-? - f-t- l-y-
----------------------------------------------------
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
ina irati memegebīyawi furigo yeti newi? - fīti layi
|
| Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? |
ከታ----ኛት እችላለው?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ች መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከታች መተኛት እችላለው?
0
k--ac-i-me-e-yati i---lalew-?
k______ m________ i__________
k-t-c-i m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------
ketachi metenyati ichilalewi?
|
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
ከታች መተኛት እችላለው?
ketachi metenyati ichilalewi?
|
| Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? |
መ-ከል-ላይ---ኛ- እች--ው?
መ___ ላ_ መ___ እ_____
መ-ከ- ላ- መ-ኛ- እ-ላ-ው-
-------------------
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
0
m-hakeli --y- --ten---- -ch--a---i?
m_______ l___ m________ i__________
m-h-k-l- l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
-----------------------------------
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
mehakeli layi metenyati ichilalewi?
|
| Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? |
ከላይ-መ-ኛ- እ--ለ-?
ከ__ መ___ እ_____
ከ-ይ መ-ኛ- እ-ላ-ው-
---------------
ከላይ መተኛት እችላለው?
0
kela-- ---en-at- i-h----e--?
k_____ m________ i__________
k-l-y- m-t-n-a-i i-h-l-l-w-?
----------------------------
kelayi metenyati ichilalewi?
|
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
ከላይ መተኛት እችላለው?
kelayi metenyati ichilalewi?
|
| Чек арада качан болобуз? |
መ- -ው--- ድን-ሩ --ን-ር-ው?
መ_ ነ_ ወ_ ድ___ የ_______
መ- ነ- ወ- ድ-በ- የ-ን-ር-ው-
----------------------
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
0
m-c---newi--ede--i-ibe------i----------?
m____ n___ w___ d_______ y______________
m-c-ē n-w- w-d- d-n-b-r- y-m-n-d-r-s-w-?
----------------------------------------
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
Чек арада качан болобуз?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
mechē newi wede diniberu yeminiderisewi?
|
| Берлинге сапар канча убакытты алат? |
በ-ሊን-----ስ -ን -ክል-ጊ--ይ-ጃል?
በ___ ለ____ ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
በ-ሊ- ለ-ድ-ስ ም- ያ-ል ጊ- ይ-ጃ-?
--------------------------
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
0
b---līn- lem-dir--i---n-----i---gī---yifeja-i?
b_______ l_________ m___ y_____ g___ y________
b-r-l-n- l-m-d-r-s- m-n- y-k-l- g-z- y-f-j-l-?
----------------------------------------------
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
Берлинге сапар канча убакытты алат?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
berilīni lemediresi mini yakili gīzē yifejali?
|
| Поезд кечигип жатабы? |
ባቡሩ----ታል?
ባ__ ዘ_____
ባ-ሩ ዘ-ይ-ል-
----------
ባቡሩ ዘግይታል?
0
b---r--z----i----?
b_____ z__________
b-b-r- z-g-y-t-l-?
------------------
baburu zegiyitali?
|
Поезд кечигип жатабы?
ባቡሩ ዘግይታል?
baburu zegiyitali?
|
| Сизде окуй турган бир нерсе барбы? |
የሚ--------አ-ዎ-?
የ____ ነ__ አ____
የ-ነ-ብ ነ-ር አ-ዎ-?
---------------
የሚነበብ ነገር አለዎት?
0
ye--n-beb- n-ger- -l--ot-?
y_________ n_____ ā_______
y-m-n-b-b- n-g-r- ā-e-o-i-
--------------------------
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
የሚነበብ ነገር አለዎት?
yemīnebebi negeri ālewoti?
|
| Бул жерден ичип-жегенге болобу? |
እ-ህ ሰው ----ና--ሚ-ጣ----ት--ችላ-?
እ__ ሰ_ የ____ የ___ ማ___ ይ____
እ-ህ ሰ- የ-በ-ና የ-ጠ- ማ-ኘ- ይ-ላ-?
----------------------------
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
0
izīhi -e-- ye-īb--a-- ----t-e--a--a-i-yet----c--lali?
i____ s___ y_________ y_________ m________ y_________
i-ī-i s-w- y-m-b-l-n- y-m-t-e-’- m-g-n-e-i y-c-i-a-i-
-----------------------------------------------------
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
izīhi sewi yemībelana yemīt’et’a maginyeti yichilali?
|
| Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? |
እ-ክ- ---0 ሰ-- ---ሊቀ-ቅ-ኝ --ላ-?
እ___ 7___ ሰ__ ላ_ ሊ_____ ይ____
እ-ክ- 7-0- ሰ-ት ላ- ሊ-ሰ-ሱ- ይ-ላ-?
-----------------------------
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
0
ib-ki-- 7;00-se-a-i la---l-k------i---y- y---ilal-?
i______ 7___ s_____ l___ l______________ y_________
i-a-i-o 7-0- s-’-t- l-y- l-k-e-e-’-s-n-i y-c-i-a-u-
---------------------------------------------------
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
ibakiwo 7;00 se’ati layi līk’esek’isunyi yichilalu?
|