Сүйлөшмө

ky On the train   »   ca Al tren

34 [отуз төрт]

On the train

On the train

34 [trenta-quatre]

Al tren

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Бул Берлинге бараткан поездби? Q---és a---s- el-t--- a --r---? Q-- é- a----- e- t--- a B------ Q-e é- a-u-s- e- t-e- a B-r-í-? ------------------------------- Que és aquest el tren a Berlín? 0
Поезд саат канчада жөнөйт? Q--n sur---l -re-? Q--- s--- e- t---- Q-a- s-r- e- t-e-? ------------------ Quan surt el tren? 0
Поезд Берлинге качан келет? Qua--a--i-- -- -r-- -----lí-? Q--- a----- e- t--- a B------ Q-a- a-r-b- e- t-e- a B-r-í-? ----------------------------- Quan arriba el tren a Berlín? 0
Кечиресиз, өтсөм болобу? Perd-----e-pu------ar? P----- q-- p-- p------ P-r-ó- q-e p-c p-s-a-? ---------------------- Perdó, que puc passar? 0
Менин оюмча, бул менин ордум. C-----ue--s e--m-u -ei-nt. C--- q-- é- e- m-- s------ C-e- q-e é- e- m-u s-i-n-. -------------------------- Crec que és el meu seient. 0
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. Crec que -os---e--à--s--gu- a--m-u-l-oc. C--- q-- v---- e--- a------ a- m-- l---- C-e- q-e v-s-è e-t- a-s-g-t a- m-u l-o-. ---------------------------------------- Crec que vostè està assegut al meu lloc. 0
Уктоочу вагон кайда? O- -- ---cotx------? O- é- e- c---------- O- é- e- c-t-e-l-i-? -------------------- On és el cotxe-llit? 0
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. E--c-t------t és ---- cu- -el ---n. E- c--------- é- a l- c-- d-- t---- E- c-t-e-l-i- é- a l- c-a d-l t-e-. ----------------------------------- El cotxe-llit és a la cua del tren. 0
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. O-----el -est---ant?-– -- -- ---. O- é- e- r---------- – E- e- c--- O- é- e- r-s-a-r-n-? – E- e- c-p- --------------------------------- On és el restaurant? – En el cap. 0
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? Puc-do--i- a-s---? P-- d----- a s---- P-c d-r-i- a s-t-? ------------------ Puc dormir a sota? 0
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? Puc---r--r -l-mig? P-- d----- a- m--- P-c d-r-i- a- m-g- ------------------ Puc dormir al mig? 0
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? Puc -orm-r-a--alt? P-- d----- a d---- P-c d-r-i- a d-l-? ------------------ Puc dormir a dalt? 0
Чек арада качан болобуз? Q--n---rem a -- -----e--? Q--- s---- a l- f-------- Q-a- s-r-m a l- f-o-t-r-? ------------------------- Quan serem a la frontera? 0
Берлинге сапар канча убакытты алат? Qu--t--u-- -l-v-at-e ---e-l--? Q---- d--- e- v----- a B------ Q-a-t d-r- e- v-a-g- a B-r-í-? ------------------------------ Quant dura el viatge a Berlín? 0
Поезд кечигип жатабы? Q-- -l-tren ----e-a--? Q-- e- t--- t- r------ Q-e e- t-e- t- r-t-r-? ---------------------- Que el tren té retard? 0
Сизде окуй турган бир нерсе барбы? T-----res--e--lle-i-? T---- r-- p-- l------ T-n-u r-s p-r l-e-i-? --------------------- Teniu res per llegir? 0
Бул жерден ичип-жегенге болобу? Que--- p---d--a--r -e menja- i b--re--qu-? Q-- e- p-- d------ d- m----- i b---- a---- Q-e e- p-t d-m-n-r d- m-n-a- i b-u-e a-u-? ------------------------------------------ Que es pot demanar de menjar i beure aquí? 0
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? E- p--e--desp--ta--a les-7-0- d-l ma-í? E- p---- d-------- a l-- 7--- d-- m---- E- p-d-u d-s-e-t-r a l-s 7-0- d-l m-t-? --------------------------------------- Em podeu despertar a les 7:00 del matí? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -