Сүйлөшмө

ky Ресторанда 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [отуз]

Ресторанда 2

Ресторанда 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Сураныч, бир алма ширеси. Ja-lk-----ť--u--p--sí-. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
Лимонад, сураныч. Limonádu--p-o-í-. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Томат ширеси, сураныч. Pa-ad-j-o---š---u---r-sí-. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. P-osí- s--pohá- če---né-- ---a. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
Мен бир стакан ак шарап алгым келет. Prosím-si p---- -ie--h- -í--. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. Pro--- -i f---u -a-pan-----. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? M-š--ád---da]-ryby? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-] r-b-? ------------------- Máš rád(rada] ryby? 0
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? Má----- --a----h-v-d--e-m-so? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] hovädzie mäso? 0
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? M----ád (ra--] b----o-- mä--? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada] bravčové mäso? 0
Мен этсиз бир нерсе каалайм. D-- -- -ieč--b-z mä--. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
Мен жашылча табак алгым келет. D-- s- -e---ino---misu. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. D-- s- n-e--- č- s--nep-ipravu-e-dlh-. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
Муну күрүч менен каалайсызбы? Pro--t---i -- - ry-ou? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
Муну макарон менен каалайсызбы? Pro-í-- si -- ----s--------? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
Муну картошка менен каалайсызбы? P--s--e-si ---s- --------? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
Бул мага жаккан жок. To--i n-ch-t-. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
Тамак муздак. Je-lo----studen-. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
Мен андайга буюртма берген эмесмин. To---m s--ne-b-edn-l. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -