መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   lt ką privalėti

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [septyniasdešimt du]

ką privalėti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን p-i--lė-i /-t-rėti p________ / t_____ p-i-a-ė-i / t-r-t- ------------------ privalėti / turėti 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Aš -riva-au - -ur-u-išsi-sti lai---. A_ p_______ / t____ i_______ l______ A- p-i-a-a- / t-r-u i-s-ų-t- l-i-k-. ------------------------------------ Aš privalau / turiu išsiųsti laišką. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Aš-p--v-----/--ur-u --mo-ėti už viešb-t-. A_ p_______ / t____ s_______ u_ v________ A- p-i-a-a- / t-r-u s-m-k-t- u- v-e-b-t-. ----------------------------------------- Aš privalau / turiu sumokėti už viešbutį. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Tu t-r--ank-ti --l---. T_ t___ a_____ k______ T- t-r- a-k-t- k-l-i-. ---------------------- Tu turi anksti keltis. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Tu-turi--aug -----i. T_ t___ d___ d______ T- t-r- d-u- d-r-t-. -------------------- Tu turi daug dirbti. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። T- tu-----vė-u-t--/ b--i --n----lus-- ate----la-ku. T_ t___ n________ / b___ p_________ / a_____ l_____ T- t-r- n-v-l-o-i / b-t- p-n-t-a-u- / a-e-t- l-i-u- --------------------------------------------------- Tu turi nevėluoti / būti punktualus / ateiti laiku. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። J-s--uri--r-s--i--i --galų. J__ t___ p_________ d______ J-s t-r- p-i-i-i-t- d-g-l-. --------------------------- Jis turi prisipilti degalų. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። J----uri-s---m-n------a-tom---l-. J__ t___ s___________ a__________ J-s t-r- s-r-m-n-u-t- a-t-m-b-l-. --------------------------------- Jis turi suremontuoti automobilį. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Jis tur--n---aut- -utomo-ilį. J__ t___ n_______ a__________ J-s t-r- n-p-a-t- a-t-m-b-l-. ----------------------------- Jis turi nuplauti automobilį. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። J- turi -p--p-----. J_ t___ a__________ J- t-r- a-s-p-r-t-. ------------------- Ji turi apsipirkti. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። J----ri-tv-rky-- butą. J_ t___ t_______ b____ J- t-r- t-a-k-t- b-t-. ---------------------- Ji turi tvarkyti butą. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Ji--uri s-albt---ka--iniu-. J_ t___ s______ s__________ J- t-r- s-a-b-i s-a-b-n-u-. --------------------------- Ji turi skalbti skalbinius. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። (--s) -uo----r--- eit- --mok-klą. (____ t___ t_____ e___ į m_______ (-e-) t-o- t-r-m- e-t- į m-k-k-ą- --------------------------------- (Mes) tuoj turime eiti į mokyklą. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። (Me-- t-----ur-m- --ti --d--b-. (____ t___ t_____ e___ į d_____ (-e-) t-o- t-r-m- e-t- į d-r-ą- ------------------------------- (Mes) tuoj turime eiti į darbą. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። (Mes--tuoj -u-i-e --t- -a---y-yt--ą. (____ t___ t_____ e___ p__ g________ (-e-) t-o- t-r-m- e-t- p-s g-d-t-j-. ------------------------------------ (Mes) tuoj turime eiti pas gydytoją. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። (J--) --r--- l----- a-t-b-so. (____ t_____ l_____ a________ (-ū-) t-r-t- l-u-t- a-t-b-s-. ----------------------------- (Jūs) turite laukti autobuso. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። (J--) t-rite-la---i --a-k-ni-. (____ t_____ l_____ t_________ (-ū-) t-r-t- l-u-t- t-a-k-n-o- ------------------------------ (Jūs) turite laukti traukinio. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። (-ū-----rit- -a-kti----s-. (____ t_____ l_____ t_____ (-ū-) t-r-t- l-u-t- t-k-i- -------------------------- (Jūs) turite laukti taksi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -