Pasikalbėjimų knygelė

lt Praeitis 1   »   sq E shkuara 1

81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

Praeitis 1

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
rašyti s----aj s------ s-k-u-j ------- shkruaj 0
Jis (pa)rašė laišką. A--s-k-u--ti -j- --tё-. A- s-------- n-- l----- A- s-k-u-j-i n-ё l-t-r- ----------------------- Ai shkruajti njё letёr. 0
O ji (už)rašė atviruką. Dhe---o shk---j-------k-r------. D-- a-- s-------- n-- k--------- D-e a-o s-k-u-j-i n-ё k-r-o-i-ё- -------------------------------- Dhe ajo shkruajti njё kartolinё. 0
skaityti l--oj l---- l-x-j ----- lexoj 0
Jis skaitė iliustruotą žurnalą. Ai le----nj---e---t-. A- l---- n-- r------- A- l-x-i n-ё r-v-s-ё- --------------------- Ai lexoi njё revistё. 0
O ji skaitė knygą. Dh---j- ---o--n---li---. D-- a-- l---- n-- l----- D-e a-o l-x-i n-ё l-b-r- ------------------------ Dhe ajo lexoi njё libёr. 0
imti m--r m--- m-r- ---- marr 0
Jis paėmė cigaretę. A----r---j---ig-r-. A- m--- n-- c------ A- m-r- n-ё c-g-r-. ------------------- Ai mori njё cigare. 0
Ji paėmė gabalėlį šokolado. Ajo mori--j--co-ё ----llatё. A-- m--- n-- c--- ç--------- A-o m-r- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------- Ajo mori njё copё çokollatё. 0
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima. Ai--uk i--te-b-s-i-,-----aj- i-h-e -esni-e. A- n-- i---- b------ p-- a-- i---- b------- A- n-k i-h-e b-s-i-, p-r a-o i-h-e b-s-i-e- ------------------------------------------- Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike. 0
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti. Ai i---e d-mb-l---or -jo i--t- e-z-ll---e. A- i---- d------ p-- a-- i---- e z-------- A- i-h-e d-m-e-, p-r a-o i-h-e e z-l-s-m-. ------------------------------------------ Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme. 0
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga. Ai i-h---- -ar--r- por ajo-ish-e-e -as--. A- i---- i v------ p-- a-- i---- e p----- A- i-h-e i v-r-ё-, p-r a-o i-h-e e p-s-r- ----------------------------------------- Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur. 0
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų. Ai-s’---hte l-kё, -or b--xhe. A- s------- l---- p-- b------ A- s-k-s-t- l-k-, p-r b-r-h-. ----------------------------- Ai s’kishte lekё, por borxhe. 0
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė. Ai -’--sh---fat--po---e--- te-s----. A- s------- f--- p-- v---- t-------- A- s-k-s-t- f-t- p-r v-t-m t-r-l-ё-. ------------------------------------ Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk. 0
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės. Ai-s’ki---e-suk-e-,-p-r-d-sh--m. A- s------- s------ p-- d------- A- s-k-s-t- s-k-e-, p-r d-s-t-m- -------------------------------- Ai s’kishte sukses, por dёshtim. 0
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas. A---u--i-----i-k--a---,---r-i ---ё--q--. A- n-- i---- i k------- p-- i p--------- A- n-k i-h-e i k-n-q-r- p-r i p-k-n-q-r- ---------------------------------------- Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur. 0
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas. A- -------te --l--tu-,--o-----r---t--r. A- n-- i---- i l------ p-- i t--------- A- n-k i-h-e i l-m-u-, p-r i t-i-h-u-r- --------------------------------------- Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar. 0
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas. Ai---- is-te-si--a-ik- por-i--t- a-tip-t--. A- n-- i---- s-------- p-- i---- a--------- A- n-k i-h-e s-m-a-i-, p-r i-h-e a-t-p-t-k- ------------------------------------------- Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik. 0

Kaip vaikai išmoksta teisingai kalbėti

Vos tik gimęs žmogus ima bendrauti. Kūdikiai ko nors norėdami verkia. Jau vos kelių mėnesių jie gali pasakyti kelis paprastus žodžius. Būdami dviejų metų jie gali ištarti maždaug trijų žodžių sakinius. Ne nuo mūsų priklauso, kada vaikai pradeda kalbėti. Tačiau mes atsakingi už tai, kaip gerai jie išmoksta savo gimtąją kalbą! Todėl turėtumėte apsvarstyti kelis dalykus. Svarbiausia, kad vaikai visada būtų motyvuoti mokytis. Vaikas turi žinoti, kad jam sekasi, kai jis kalba. Vaikams patinka, kai jiems šypsosi. Vyresniems vaikams patinka bendrauti su aplinka. Jie stengiasi kalbėti taip kaip aplinkiniai. Todėl jų tėvų ir mokytojų kalbiniai įgūdžiai yra labai svarbūs. Vaikai taip pat turi išmokti to, kad kalba yra vertinga. Tačiau mokantis jiems turėtų būti linksma. Skaitymas garsiai gali parodyti vaikams, kokia įdomi gali būti kalba. Tėvai taip pat turėtų kuo daugiau laiko leisti su vaiku. Kai vaikas ką nors patiria, jis nori apie tai pasikalbėti. Dvikalbiams vaikams reikia griežtų taisyklių. Jie turi žinoti, kuria kalba ir su kuo turi būti kalbama. Taip jų smegenys išmoks atskirti dvi kalbas. Kai vaikai pradeda lankyti mokyklą, keičiasi jų kalba. Jie išmoksta naujos šnekamosios kalbos. Svarbu, kad tėvai stebėtų, kaip kalba jų vaikas. Tyrimai parodė, kad pirmoji kalba lieka jų atmintyje visam laikui. Tai, ko išmokstame vaikystėje, lydi mus visą gyvenimą. Tas, kas vaikystėje išmoksta taisyklingos gimtosios kalbos, vėliau iš to turi naudos. Jis greičiau ir geriau išmoksta naujų dalykų – ne tik užsienio kalbų…