Pasikalbėjimų knygelė

lt Praeitis 1   »   cs Minulý čas 1

81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

Praeitis 1

81 [osmdesát jedna]

Minulý čas 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
rašyti psát p--- p-á- ---- psát 0
Jis (pa)rašė laišką. P-a- --pis. P--- d----- P-a- d-p-s- ----------- Psal dopis. 0
O ji (už)rašė atviruką. A---a-----a poh--d. A o-- p---- p------ A o-a p-a-a p-h-e-. ------------------- A ona psala pohled. 0
skaityti č--t č--- č-s- ---- číst 0
Jis skaitė iliustruotą žurnalą. Če---ča-o--s. Č--- č------- Č-t- č-s-p-s- ------------- Četl časopis. 0
O ji skaitė knygą. A-o---č--la-k----. A o-- č---- k----- A o-a č-t-a k-i-u- ------------------ A ona četla knihu. 0
imti vz-------í- si v--- / v--- s- v-í- / v-í- s- -------------- vzít / vzít si 0
Jis paėmė cigaretę. V-al s---i-ar-tu. V--- s- c-------- V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
Ji paėmė gabalėlį šokolado. V--la--- kou--k---k-l--y. V---- s- k----- č-------- V-a-a s- k-u-e- č-k-l-d-. ------------------------- Vzala si kousek čokolády. 0
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima. Byl ne-------ale-o-a-byla v-rná. B-- n------- a-- o-- b--- v----- B-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- -------------------------------- Byl nevěrný, ale ona byla věrná. 0
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti. By--lín-, -le on---y-- -il--. B-- l---- a-- o-- b--- p----- B-l l-n-, a-e o-a b-l- p-l-á- ----------------------------- Byl líný, ale ona byla pilná. 0
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga. B-l -hu--, al---n----l- bo----. B-- c----- a-- o-- b--- b------ B-l c-u-ý- a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------- Byl chudý, ale ona byla bohatá. 0
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų. Nem-l --dné---níze,-j-n----h-. N---- ž---- p------ j-- d----- N-m-l ž-d-é p-n-z-, j-n d-u-y- ------------------------------ Neměl žádné peníze, jen dluhy. 0
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė. N---l š--stí, ------ů-u. N---- š------ j-- s----- N-m-l š-ě-t-, j-n s-ů-u- ------------------------ Neměl štěstí, jen smůlu. 0
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės. N-mě----dn------c-- --n--e-s---h. N---- ž---- ú------ j-- n-------- N-m-l ž-d-ý ú-p-c-, j-n n-ú-p-c-. --------------------------------- Neměl žádný úspěch, jen neúspěch. 0
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas. N-byl---o---e--,---brž ne--oko--ný. N---- s--------- n---- n----------- N-b-l s-o-o-e-ý- n-b-ž n-s-o-o-e-ý- ----------------------------------- Nebyl spokojený, nýbrž nespokojený. 0
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas. Ne-yl šťas-ný,-nýb---ne---s---. N---- š------- n---- n--------- N-b-l š-a-t-ý- n-b-ž n-š-a-t-ý- ------------------------------- Nebyl šťastný, nýbrž nešťastný. 0
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas. Neb-------a-ic--, -ýbrž ----mp---ck-. N---- s---------- n---- n------------ N-b-l s-m-a-i-k-, n-b-ž n-s-m-a-i-k-. ------------------------------------- Nebyl sympatický, nýbrž nesympatický. 0

Kaip vaikai išmoksta teisingai kalbėti

Vos tik gimęs žmogus ima bendrauti. Kūdikiai ko nors norėdami verkia. Jau vos kelių mėnesių jie gali pasakyti kelis paprastus žodžius. Būdami dviejų metų jie gali ištarti maždaug trijų žodžių sakinius. Ne nuo mūsų priklauso, kada vaikai pradeda kalbėti. Tačiau mes atsakingi už tai, kaip gerai jie išmoksta savo gimtąją kalbą! Todėl turėtumėte apsvarstyti kelis dalykus. Svarbiausia, kad vaikai visada būtų motyvuoti mokytis. Vaikas turi žinoti, kad jam sekasi, kai jis kalba. Vaikams patinka, kai jiems šypsosi. Vyresniems vaikams patinka bendrauti su aplinka. Jie stengiasi kalbėti taip kaip aplinkiniai. Todėl jų tėvų ir mokytojų kalbiniai įgūdžiai yra labai svarbūs. Vaikai taip pat turi išmokti to, kad kalba yra vertinga. Tačiau mokantis jiems turėtų būti linksma. Skaitymas garsiai gali parodyti vaikams, kokia įdomi gali būti kalba. Tėvai taip pat turėtų kuo daugiau laiko leisti su vaiku. Kai vaikas ką nors patiria, jis nori apie tai pasikalbėti. Dvikalbiams vaikams reikia griežtų taisyklių. Jie turi žinoti, kuria kalba ir su kuo turi būti kalbama. Taip jų smegenys išmoks atskirti dvi kalbas. Kai vaikai pradeda lankyti mokyklą, keičiasi jų kalba. Jie išmoksta naujos šnekamosios kalbos. Svarbu, kad tėvai stebėtų, kaip kalba jų vaikas. Tyrimai parodė, kad pirmoji kalba lieka jų atmintyje visam laikui. Tai, ko išmokstame vaikystėje, lydi mus visą gyvenimą. Tas, kas vaikystėje išmoksta taisyklingos gimtosios kalbos, vėliau iš to turi naudos. Jis greičiau ir geriau išmoksta naujų dalykų – ne tik užsienio kalbų…