Sarunvārdnīca
kaut ko pamatot 1 »
justificar qualquer coisa 1
-
LV latviešu
-
ar arābu
nl holandiešu
de vācu
EN angļu (US)
en angļu (UK)
es spāņu
fr franču
ja japāņu
pt portugāļu (PT)
zh ķīniešu (vienkāršotā)
ad adyghe
af afrikāņu
am amharu
be baltkrievu
bg bulgāru
bn bengāļu
-
bs bosniešu
ca katalāņu
cs čehu
da dāņu
el grieķu
eo esperanto
et igauņu
fa persiešu
fi somu
he ivrits
hi hindi
hr horvātu
hu ungāru
id indonēziešu
it itāļu
ka gruzīnu
-
kn kannada
ko korejiešu
ku kurdu (kurmandži)
ky kirgīzu
lt lietuviešu
lv latviešu
mk maķedoniešu
mr maratu
no norvēģu
pa pandžabu
pl poļu
ro rumāņu
ru krievu
sk slovāku
sl slovēņu
sq albāņu
-
sr serbu
sv zviedru
ta tamilu
te telugu
th taju
ti tigrinja
tl tagalu
tr turku
uk ukraiņu
ur urdu
vi vjetnamiešu
-
-
PT portugāļu (BR)
-
ar arābu
nl holandiešu
de vācu
EN angļu (US)
en angļu (UK)
es spāņu
fr franču
ja japāņu
pt portugāļu (PT)
PT portugāļu (BR)
zh ķīniešu (vienkāršotā)
ad adyghe
af afrikāņu
am amharu
be baltkrievu
bg bulgāru
-
bn bengāļu
bs bosniešu
ca katalāņu
cs čehu
da dāņu
el grieķu
eo esperanto
et igauņu
fa persiešu
fi somu
he ivrits
hi hindi
hr horvātu
hu ungāru
id indonēziešu
it itāļu
-
ka gruzīnu
kn kannada
ko korejiešu
ku kurdu (kurmandži)
ky kirgīzu
lt lietuviešu
mk maķedoniešu
mr maratu
no norvēģu
pa pandžabu
pl poļu
ro rumāņu
ru krievu
sk slovāku
sl slovēņu
sq albāņu
-
sr serbu
sv zviedru
ta tamilu
te telugu
th taju
ti tigrinja
tl tagalu
tr turku
uk ukraiņu
ur urdu
vi vjetnamiešu
-
-
Nodarbības
-
001 - Personas 002 - Ģimene 003 - Iepazīt 004 - Skolā 005 - Valstis un valodas 006 - Lasīšana un rakstīšana 007 - Skaitļi 008 - Pulksteņa laiki 009 - Nedēļas dienas 010 - Vakar – šodien – rīt 011 - Mēneši 012 - Dzērieni 013 - Darbības 014 - Krāsas 015 - Augļi un pārtikas produkti 016 - Gadalaiki un laiks 017 - Mājās 018 - Mājas uzkopšana 019 - Virtuvē 020 - Neliela saruna 1 021 - Neliela saruna 2 022 - Neliela saruna 3 023 - Mācīties svešvalodas 024 - Vienošanās 025 - Pilsētā026 - Dabā 027 - Viesnīcā – ierašanās 028 - Viesnīcā – sūdzības 029 - Restorānā 1 030 - Restorānā 2 031 - Restorānā 3 032 - Restorānā 4 033 - Stacijā 034 - Vilcienā 035 - Lidostā 036 - Vietējais sabiedriskais transports 037 - Ceļā 038 - Taksometrā 039 - Auto avārija 040 - Jautāt ceļu 041 - Orientēšanās 042 - Pilsētas apskate 043 - Zooloģiskajā dārzā 044 - Iziešana vakarā 045 - Kinoteātrī 046 - Diskotēkā 047 - Gatavošanās ceļojumam 048 - Aktivitātes atvaļinājuma laikā 049 - Sports 050 - Peldbaseinā051 - Izteikt vēlēšanos / vajadzību 052 - Veikalā 053 - Veikali 054 - Iepirkšanās 055 - Strādāšana 056 - Jūtas 057 - Pie ārsta 058 - Ķermeņa daļas 059 - Pastā 060 - Bankā 061 - Kārtas skaitļa vārdi 062 - Uzdot jautājumus 1 063 - Uzdot jautājumus 2 064 - Noliegums 1 065 - Noliegums 2 066 - Piederības vietniekvārdi 1 067 - Piederības vietniekvārdi 2 068 - liels – mazs 069 - vajadzēt – gribēt 070 - kaut ko vēlēties 071 - kaut ko gribēt 072 - kaut ko vajadzēt 073 - kaut ko drīkstēt 074 - kaut ko lūgt 075 - kaut ko pamatot 1076 - kaut ko pamatot 2 077 - kaut ko pamatot 3 078 - Īpašības vārdi 1 079 - Īpašības vārdi 2 080 - Īpašības vārdi 3 081 - Pagātne 1 082 - Pagātne 2 083 - Pagātne 3 084 - Pagātne 4 085 - Jautājumi – pagātne 1 086 - Jautājumi – pagātne 2 087 - Modālo darbības vārdu pagātne 1 088 - Modālo darbības vārdu pagātne 2 089 - Vēlējuma izteiksme 1 090 - Vēlējuma izteiksme 2 091 - Palīgteikumi ar ka 1 092 - Palīgteikumi ar ka 2 093 - Palīgteikumi ar vai 094 - Saikļi 1 095 - Saikļi 2 096 - Saikļi 3 097 - Saikļi 4 098 - Divdaļīgie saikļi 099 - Ģenitīvs 100 - Apstākļa vārdi
-
- Pirkt grāmatu
- Iepriekšējais
- Nākamais
- MP3
- A -
- A
- A+
75 [septiņdesmit pieci]
kaut ko pamatot 1

75 [setenta e cinco]
latviešu | portugāļu (BR) | Spēlēt Vairāk |
Kāpēc Jūs nenākat? | Po- q-- v--- n-- v--? Por que você não vem? 0 | + |
Laiks ir tik slikts. | O t---- e--- t-- m--. O tempo está tão mau. 0 | + |
Es nenāku, jo ir slikts laiks. | Eu n-- v-- p----- o t---- e--- t-- m--. Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es nenāku, jo ir slikts laiks.Eu não vou porque o tempo está tão mau. |
Kāpēc viņš nenāk? | Po- q-- é q-- e-- n-- v--? Por que é que ele não vem? 0 | + |
Viņš nav uzaicināts. | El- n-- é c--------. Ele não é convidado. 0 | + |
Viņš nenāk, jo nav uzaicināts. | El- n-- v-- p----- n-- é c--------. Ele não vem porque não é convidado. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Viņš nenāk, jo nav uzaicināts.Ele não vem porque não é convidado. |
Kāpēc tu nenāc? | Po- q-- v--- n-- v--? Por que você não vem? 0 | + |
Man nav laika. | Eu n-- t---- t----. Eu não tenho tempo. 0 | + |
Es nenāku, jo man nav laika. | Eu n-- v-- p----- n-- t---- t----. Eu não vou porque não tenho tempo. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es nenāku, jo man nav laika.Eu não vou porque não tenho tempo. |
Kāpēc tu nepaliec? | Po- q-- v--- n-- f---? Por que você não fica? 0 | + |
Man vēl jāstrādā. | Ai--- t---- q-- t--------. Ainda tenho que trabalhar. 0 | + |
Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā. | Eu n-- f--- p----- a---- t---- q-- t--------. Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es nepalieku, jo man vēl jāstrādā.Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. |
Kāpēc Jūs jau aizejat? | Po- q-- v--- j- v--? Por que você já vai? 0 | + |
Es esmu nogurusi. | Eu e---- c-- s---. Eu estou com sono. 0 | + |
Es aizeju, jo esmu nogurusi. | Eu v-- p----- e---- c-- s---. Eu vou porque estou com sono. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es aizeju, jo esmu nogurusi.Eu vou porque estou com sono. |
Kāpēc Jūs jau aizbraucat? | Po- q-- v--- j- v--? Por que você já vai? 0 | + |
Ir jau vēls. | Já é t----. Já é tarde. 0 | + |
Es braucu prom, jo ir jau vēls. | Eu v-- p----- j- é t----. Eu vou porque já é tarde. 0 |
+
Vairāk valoduNoklikšķiniet uz karoga!Es braucu prom, jo ir jau vēls.Eu vou porque já é tarde. |
Nav atrasts neviens videoklips!
Dzimtā valoda= emocionāla, svešvaloda = racionāla?
Apgūstot svešvalodu, mēs stimulējam savas smadzenes. Mūsu domāšana mainās mācīšanās procesā. Mēs kļūstam arvien radošāki un elastīgāki. Kompleksā domāšana labāk padodas daudzvalodīgiem cilvēkiem. Atmiņa tiek trenēta mācoties. Jo vairāk mēs mācāmies, jo labāk tā funkcionē. Tas, kurš ir mācījies daudz valodu, iemācas ātrāk arī citas lietas. Viņš var ilgāk noturēt uzmanību uz priekšmetiem. Rezultātā, viņš ātrāk atrisina problēmas. Daudzvalodīgie ir arī noteiktāki.