Разговорник

mk На железничка станица   »   lt Geležinkelio stotyje

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Ka-- važ-u-ja---t--ia-s--- /---kantis ----k-nys į----ly--? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į B_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į B-r-y-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? Kada važi-oj----timiausias-- s-k--ti---r-u-iny- į---r-ž-ų? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į P_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į P-r-ž-ų- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Ka-a-v----oj--artimi-usi---/ ---a---- tr-uk---s-į -o--o-ą? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į L_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į L-n-o-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? Kel--tą --l---ą v-ži-oja tr--k---- - -a--u--? K______ v______ v_______ t________ į V_______ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į V-r-u-ą- --------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? Kel-ntą -ala--ą ---i-o-a --a-k-nys------------? K______ v______ v_______ t________ į S_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į S-o-h-l-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? K--i-tą v-l--d---a-i-o---tr---in-- --Bu--p----? K______ v______ v_______ t________ į B_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į B-d-p-š-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. N-r-či-u -v-e-o]-------o-- -a--i--. N_______ (______ b______ į M_______ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į M-d-i-ą- ----------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Madridą. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. N-r--iau--vie-o]-b--i--o-- Prahą. N_______ (______ b______ į P_____ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į P-a-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Prahą. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. No-ėči-- -vie-o- ----et--į--er--. N_______ (______ b______ į B_____ N-r-č-a- (-i-n-] b-l-e-o į B-r-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno] bilieto į Berną. 0
Кога пристигнува возот во Виена? Kad- t----inys -tvy-sta į--ie-ą? K___ t________ a_______ į V_____ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į V-e-ą- -------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Vieną? 0
Кога пристигнува возот во Москва? Kad- -r--ki--s -tvy---a - M-s-v-? K___ t________ a_______ į M______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į M-s-v-? --------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Maskvą? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? Ka-- --auk-nys-atvyk--- ---m--er-amą? K___ t________ a_______ į A__________ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į A-s-e-d-m-? ------------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? 0
Дали морам да се прекачувам? A---ei-----e-sėsti -į-ki-ą-t-au-inį]? A_ r_____ p_______ (_ k___ t_________ A- r-i-ė- p-r-ė-t- (- k-t- t-a-k-n-]- ------------------------------------- Ar reikės persėsti (į kitą traukinį]? 0
Од кој перон тргнува возот? Iš kur-- -e-i- i-vyk-ta-tra-kin--? I_ k____ k____ i_______ t_________ I- k-r-o k-l-o i-v-k-t- t-a-k-n-s- ---------------------------------- Iš kurio kelio išvyksta traukinys? 0
Има ли вагон за спиење во возот? Ar--rau-iny-e -ra ----a--si---agona-? A_ t_________ y__ m_________ v_______ A- t-a-k-n-j- y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- ------------------------------------- Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. (--] no---i-----l-e---- B-iu-e-į,--i----vi--ą--us-. (___ n_______ b______ į B________ t__ į v____ p____ (-š- n-r-č-a- b-l-e-o į B-i-s-l-, t-k į v-e-ą p-s-. --------------------------------------------------- (Aš] norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Norėči---g--žta-o-o --l-e-- --Ko--n--gą. N_______ g_________ b______ į K_________ N-r-č-a- g-į-t-m-j- b-l-e-o į K-p-n-a-ą- ---------------------------------------- Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? K--k--ainuoja---e-----eg-m-ja-- ---o-e? K___ k_______ v____ m__________ v______ K-e- k-i-u-j- v-e-a m-e-a-a-a-e v-g-n-? --------------------------------------- Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -